Transcrição gerada pela IA do Conselho da Cidade de Medford, MA - 20 de setembro de 2016 (não oficialmente fornecido pelo MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Fred Dello Russo]: A 28ª reunião regular do Conselho da Cidade de Medford chegará à ordem. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Presente, sete membros presentes, nenhum ausente. Junte -se a nós para subir para cumprimentar a bandeira. Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República pela qual está localizada, uma nação sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Minhas desculpas por esse microfone, mas obviamente temos dificuldades técnicas. Artigo de negócios é Eagle Scout elogio, Para o Sr. Andrew Knight. E neste momento, convido, convido o conselheiro Marcas, cuja moção era recomendar nosso amigo, Andrew.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. É minha honra e prazer, Sr. Presidente, hoje à noite reconhecer um jovem cavalheiro em nossa comunidade que passou inúmeras horas para chegar ao topo de ser escoteiro. E qualquer pessoa que esteve nos Explorers perceba que você passa por diferentes níveis para atingir o nível mais alto, que é o Escoteiro da Águia. E há muitas inúmeras horas de Participação da comunidade, há muitas horas de obtenção de crachás, excursões e liderança dentro dos exploradores. E aqui temos um jovem cavalheiro no pacote 416. E essa é a Igreja da Otis Street, uma Igreja Metodista Unida, que patrocina o PAC. E no último, digamos, três ou quatro anos, tive o privilégio de reconhecer muitos receptores de escoteiros. do pacote da Otis Street. E eles fizeram o trabalho de Yeoman para representar nossa comunidade e levar os jovens senhores do calibre de Andrew em nossa comunidade. Apenas algumas coisas que eu gostaria de dizer. Andrew obteve 28 crachás de mérito, 21 dos quais eram necessários. Ele teve várias posições na tropa, incluindo o líder da patrulha, o líder da principal patrulha e o líder da patrulha sênior. Como parte do Escoteiro, cada escoteiro deve enviar um projeto de serviço comunitário. E tivemos vários escoteiros em nossa comunidade. O último que me lembro foi um escoteiro que resolveu a bandeira quando ele caiu durante um furacão, Em frente à Biblioteca Pública de Medford. E fez uma captação de recursos e arrecadou fundos, etc. E ele também colocou alguns arbustos e arbustos em torno disso e ergueu nossa bandeira. E Andrew criou um ótimo conceito como parte de seu projeto. Eu gostaria que ele dissesse algumas palavras no próprio projeto. E você sabe, na maioria das vezes eu pergunto, Pessoas, você gostaria de vir e dizer uma ou duas palavras? E Andrew, sem hesitar, disse absolutamente. Então deve ser um orador talentoso. Uh-oh. Eu estabeleci a tabela para você agora. Então Andrew gostaria de dizer algumas palavras. Outro ponto que eu gostaria de mencionar é quando você olha para o Eagle Scout, não é apenas o explorador o que está passando por ele. É mãe e pai, que temos na platéia hoje à noite. Isso, como eles provavelmente poderiam atestar, passaram muitas inúmeras horas nesses projetos e acompanhar o explorador e assim por diante, e também participar. Mas um fato interessante é apenas cerca de 5% de todos os escoteiros Alcance o alcance do Scout Eagle. E desde 1912, quando isso foi estabelecido, houve 1.700.000 escoteiros que ganharam a variedade de escoteiros. Isso pode parecer muito, mas estamos falando de mais de 100 anos de milhões de escoteiros, centenas de milhões de escoteiros em todo o país. E é realmente uma grande honra obter esse nível. Então, neste momento, eu gostaria de passar para Andrew para poder explicar seu projeto de serviço comunitário.

[SPEAKER_01]: Gostaria de agradecer por me convidar aqui. E para o meu projeto de serviço comunitário, decidi fazer isso pelo Medford Boys and Girls Club, localizado em Forest Street, porque estou lá quando criança desde os seis anos de idade. Estou indo para a escola e o verão, e é como um lugar onde cresci. Então, quando chegou a hora de fazer um projeto para uma comunidade, foi fácil para mim decidir fazer algo por eles. Então fui ao diretor do clube, Lisa Gosbecki, e conversei com ela sobre O tipo de coisa que você precisaria no clube de meninos e meninas que os beneficiariam mais. E ela me disse que algum tipo de orientação da reciclagem ajudaria as crianças a aprender sobre a reciclagem e as ajudavam a se livrar corretamente de reciclagem, porque naquele momento eles só tinham lixo. Então eu voltei e fiz um plano para construir um centro de reciclagem que classifique a máquina de reciclagem, papel, plástico e latas e depois projetei um programa de reciclagem que Ele tinha jogos e atividades que ensinavam as crianças sobre a reciclagem para que elas pudessem aprender e trazer conhecimento para casa sobre o que elas deveriam fazer com esses materiais para que nosso ambiente possa melhorar. Então, com minha tropa, coordenei a construção do centro de reciclagem e depois projetei jogos e fiz atividades para crianças. E eu o apresentei em uma noite em família no clube de meninos e meninas. Então havia famílias lá, crianças lá. E eu poderia apresentar a caixa e informações a todos lá para que Eles poderiam aprender sobre a reciclagem. E também funcionou como meu projeto de escoteiros da Eagle depois de todo o tempo que coloquei. E esse foi basicamente o impacto que teve na comunidade. Muitas das crianças aprenderam sobre a reciclagem. Eles aprenderam coisas que nunca haviam ouvido antes, quanto tempo leva para quebrar, porque você nunca pensa nisso quando poderia jogar um copo de espuma de poliestireno no lixo. Mas, na realidade, essa coisa nunca quebra. Portanto, eles estão mais conscientes do que estão fazendo agora e podem melhorar o meio ambiente.

[Michael Marks]: Então, como podemos ver, Andrew estará em boa companhia. Escoteiros, Neil Armstrong, Michael Bloomberg, Method Man, Stephen Breyer, juiz Breyer, Presidente Gerald Ford, Donald Rumsfeld, Secretário de Estado, Steven Spielberg. Então você está em um verdadeiro grupo de elite, Andrew. E neste momento, gostaria de apresentar a acomodação do Conselho da Cidade de Métodos. Ele diz que a cidade de Medford tem o prazer de conceder essa acomodação no Conselho a Andrew Knight, Eagle Scout, Troop Tribunal de Honra 416, atingindo esse alto ranking dentro da exploração. A realização dessa conquista excepcional levará, sem dúvida, a sucesso e realizações ao longo de sua vida. Assinado pelo presidente do Frederick Dello Russo e eu, prefeitura, Michael Marks.

[SPEAKER_21]: Muito obrigado.

[Michael Marks]: Se pudéssemos tirar uma foto aqui, isso seria ótimo.

[Richard Caraviello]: Felicidades.

[Fred Dello Russo]: O presidente reconhece o conselheiro Caraviello devido à moção de suspensão das regras.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, se pudéssemos assumir a linha número 16679, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção do conselheiro Caraviello para sair de ordem, o artigo número 16679. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Os Ayes o tem. 16-679 oferecido pelo conselheiro Caraviello. É resolvido que a cidade de Medford pergunta ao prefeito Instalar um semáforo na esquina da High Street e Alston Street na Brooks School for Children's Safety. Muitos pais me contataram do lado da escola sobre esse problema. Sr. Conselheiro.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, felizmente, chegamos aqui hoje à noite. Embora eu tivesse isso na agenda na semana passada, chegamos aqui hoje à noite porque um carro foi atingido na noite de sexta -feira por um carro. Felizmente, não fiquei ferido. Fiquei um pouco ferido. Seus pais estão aqui esta noite. E eu digo, graças a Deus, ele não machucou seriamente, o que é uma graça salvadora. Mas o Sr. Presidente, isso tem sido um problema naquele canto há muitos anos desde que meus filhos foram para a escola lá. E neste dia, com o tráfego aumentando e mais pessoas distraem a direção, A estrada está se tornando mais pesada, mais pesada e mais pesada. As pessoas não aderem às travessias de pedestres. Embora exista um guarda cruzado lá durante o dia, há muitas atividades escolares lá à noite. E a Escola Brooks é uma das mais pesadas para programas depois da escola na cidade. Então, acho que, neste momento, algumas mudanças devem ser feitas nesse canto. E na minha opinião, eu acho Uma luz da rua deve ser instalada com uma luz intermitente. Rua. Raphael's tem uma luz na frente dele. Rua. Joseph tem uma luz na frente de sua escola. Há algumas coisas fáceis que poderíamos fazer para melhorar essa área também. Uma é, à noite, se livrar daquelas luzes laranja. Eles são fracos e não, quero dizer, para os poucos centavos que estamos economizando neles, não vale a pena tê -los lá. Acho que precisamos colocar LED ou retornar às luzes brancas brilhantes para que as pessoas possam vê -lo em frente à escola e ao lado. Onde todas as crianças saem às 5 horas quando os pais as buscam na Auburn Street. Novamente, essa é uma área escura. E talvez, você sabe, um dos pais me deu algumas sugestões aqui sobre como mudar algumas marcas que uma pessoa da estrada lhes deu. E algumas coisas simples, como colocar os marcadores no meio da estrada durante o dia. Porque as pessoas vêm assim agora porque A Rota 16 é um pesadelo para chegar à Rota Dois. Então agora todo mundo aparece na Rota 60 para obter 93. Então os carros estão recebendo, você sabe, eles são apenas tráfego. Está apenas aumentando. A velocidade está aumentando e as pessoas estão em telefones celulares e estão enviando mensagens de texto e não estão prestando atenção. Sr. Presidente. Então, nesse ponto, eu faria isso, pediria que pedimos ao prefeito que solicite imediatamente que o semáforo fosse colocado lá.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. O presidente do conselheiro reconhece o vice-presidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Eu só quero agradecer ao conselheiro Caraviello por colocar isso na agenda. Eu sabia que iria surgir porque todos recebemos telefonemas e e -mails com relação às reclamações e o que aconteceu na sexta à noite, e é bastante perturbador. E graças a Deus, a criança está bem. Eu concordo com todo o meu coração, deve haver um semáforo. E eu também acho que parte disso é, você sabe, o aplicativo Possivelmente, coloque A, em algum lugar na estrada, colocando um sinal de limite de velocidade para que as pessoas saibam o quão rápido elas vão, porque acho que o excesso de velocidade tem um fator. E quando não temos aplicação suficiente, obviamente leva à velocidade. Por isso, mencionei que muitas, muitas vezes, para ter sinais de limite de velocidade, como fizemos na Elm Street em diferentes lugares da cidade, especialmente perto das escolas. Então, eu gostaria de acrescentar isso. Em algum lugar perto da placa da Brooks School, faça com que as pessoas saibam o quão rápido elas estão indo. A velocidade de parada também ajudaria junto com o semáforo. Espero que possamos dissuadir qualquer acidente futuro que possa até acontecer naquele lugar. Também devemos dar uma olhada em todas as nossas escolas e garantir que tenhamos todos o seguro. E eu sei que Walk Medford está fazendo um bom trabalho avaliando a comunidade Mas também acredito que um subsídio foi recebido, e não tenho certeza se isso saiu para uma proposta ou como vamos gastar esse dinheiro, mas acho que ainda não foi gasto. E acho que isso é algo que devemos chegar ao topo e garantir as alterações apropriadas em cada local, em qualquer lugar da comunidade, porque queremos apenas manter os pedestres seguros, você sabe e fazer todo o possível para impedir qualquer acidente em qualquer lugar que possa acontecer. Então, eu só quero agradecer ao conselheiro Caraviello.

[Fred Dello Russo]: Segundo, a resolução e, hum, mudam -a como, como, como indicado na moção, oferecido por Uh, o Conselho Caviello, UH, apoiado pelo vice -presidente mais longo e modificado, o presidente reconhece o conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu também gostaria de agradecer a Uh, conselheiro Caraviello por trazer isso hoje à noite. Hum, isso é um problema que, hein, deve ser abordado. Está muito atrasado e, eu, eu apoiaria a adição de um semáforo naquele cruzamento, cem por cento. O tráfego está fora de controle lá embaixo. As pessoas parecem que ninguém paga onde lidera. Isso vai a qualquer lugar, mas acho que no meio, quando temos um semáforo e hoje, devemos encontrar algumas etapas para tornar isso um cruzamento mais seguro para nossos alunos. E apenas para todos em geral. E acho que uma sinalização adicional, esperançosamente, uma presença policial adicional, mas também gostaria de ver um guarda cruzado de manhã para os alunos do ensino médio. No momento, atualmente temos um para estudantes primários, mas acho que os alunos do ensino médio também precisam de um. Recebi ligações de pais que têm filhos no ensino médio e é um cruzamento muito difícil de navegar pela manhã. À tarde, e acho que um guarda cruzado para estudantes do ensino médio também seria benéfico. Também conversei com o superintendente Belson e também defendi uma guarda cruzada adicional com ele. Ele me disse que, suponho que haverá uma reunião, acho que na quinta -feira, entre o prefeito e o superintendente, e acho que o chefe de polícia também, e acho que espero que eles trabalhem em uma solução para isso. Mas eu também, e eu também acredito que A cidade realmente precisa contratar um engenheiro de tráfego. Eu acho que um engenheiro de tráfego ajudaria com muitos desses problemas apenas observar como nossas estradas são estabelecidas, o que podemos fazer para manter nossos residentes e todos aqueles que passam pela nossa cidade seguros e simplesmente fazer viagens em geral em geral. Então, acho que continuarei a defender isso, mas acho que um engenheiro de tráfego é algo que precisamos desesperadamente na cidade à medida que mais e mais pessoas se mudam para nossa cidade e nossa cidade se torna, acho, mais popular à medida que todos os dias passam com pessoas que desejam se mudar para cá, as empresas que desejam estabelecer aqui. Então eu acho que isso é algo que precisamos desesperadamente. Portanto, apoie isso 100%. Agradeço a o conselheiro Caraviello por apresentar isso esta manhã, hoje de manhã, hoje à noite. E tem sido um longo dia. E definitivamente apoie esta resolução. Então, obrigado. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Então, na moção de hoje, ele é alterado pelo vice -presidente Long e Kern e pelo conselheiro Falco. O presidente reconhece o conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. E obrigado aos meus colegas por sua opinião sobre essa importante questão. Tendo crescido na área e ajudado na escola Brooks e tendo se envolvido Perto de acidentes quando eu era criança naquele cruzamento, certamente entendo a situação em questão, Sr. Presidente. Uma das coisas que ele estava pensando, ouvindo o conselheiro Caraviello em sua apresentação, seria que temos uma área de caminhão na rua Auburn. Se essa ordenança gastar hoje à noite, não há garantia de que essas luzes sejam alteradas amanhã. Então. Sonho como Sinatra? Então, como eu disse, Sr. Presidente, acredito que o conselheiro Caraviello apresenta vários pontos positivos, assim como o conselheiro Falco. Uma coisa que me preocupa é que esses eventos aconteceram com bastante frequência. Eles estão acontecendo há vários anos e acho que deve haver alguns relatos de relatórios que estão ocorrendo. no nível escolar. Por isso, me pergunto se podemos alterar a resolução para solicitar que o diretor da Brooks School, Suzanne Galusi, nos dê alguma sugestão ou contribuição que possa ter no que ela sente que faria seu trabalho um pouco mais fácil e tornar os alunos mais seguros. Ela está lá todos os dias, Sr. Presidente. Ele também foi para a Brooks School e cresceu no bairro, então acho que ele tem um bom entendimento e manuseio dos problemas em questão, e acho que ele poderia nos fornecer informações muito úteis. E um dos outros elementos que eu gostaria de considerar, se possível, seria transferir a área de coleta traseira na Prescott Street, onde há muito o que as pessoas podem entrar e sair, onde os alunos podem se reunir livres e ausentes de estar ao lado da estrada principal, Sr. Presidente. Então, esses são os dois elementos que eu gostaria de adicionar a esse assunto. Agradeço o conselheiro por apresentá -lo e é algo que apóia.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Obrigado, conselheiro. E, conforme alterado pelo conselheiro Knight, o presidente reconhece as marcas do conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu acho que houve várias boas sugestões. Muitas vezes, um programa piloto foi criado, hein, acho que foi há cerca de três anos, a pedido deste conselho, eh, implementa altas travessias de pedestres em toda a comunidade e outras comunidades, as comunidades foram muito bem -sucedidas ao usar travessias elevadas de pedestres como uma abordagem de tráfego calmante. Hum, e uh, até o momento, tivemos uma das travessias de pedestres elevadas, Uh, que foi implementado na Winthrop Street. E ainda estamos esperando os outros dois como parte do programa piloto. E perguntei ao governo uma dúzia de vezes e ainda precisamos obter uma resposta, quando as outras duas etapas da carreira serão realizadas. Mas, hein, isso não é ciência espacial e você sabe, Em particular nas escolas, em torno de edifícios superiores. Existem muitos métodos que você pode usar. Muitas comunidades expandem as calçadas. E quando expande suas calçadas, retarda o tráfego porque você não tem, como todos sabemos, a High Street é duas faixas, mas elas são muito amplas. E se presta aos carros acelerar nessa área. Há também marcas que você pode colocar no caminho Quando os carros se aproximam daqueles que parecem ser, eles são de natureza 3D e parecem ser algum tipo de obstrução na estrada, e os carros tendem a diminuir. Então você levantou as travessias de pedestres, você tem essas imagens 3D a caminho, pode expandir as calçadas. Existem várias abordagens que podemos adotar, principalmente na escola. Áreas para garantir que nossos filhos tenham certeza ao atravessar. É muito mais fácil atravessar um caminho com cerca de 25 pés de comprimento ou largo em vez de 45 pés de largura. E essas são as coisas que realmente precisamos avançar como cidade. E é difícil para nós fazer com que o governo apenas pinte as travessias de pedestres. E esse é outro problema que será apresentado, uh, hoje à noite. Mas, aqui estamos em setembro e ainda não pintamos todas as nossas travessias de pedestres em toda a comunidade. Estes são apenas básicos, básicos, de segurança pública, UH, UM, iniciativas que podem ocorrer. Eu concordo com o conselheiro Falco. Penso, hein, que precisamos contratar, Huh, um engenheiro, um engenheiro de tráfego, UH, dentro do Escritório de Desenvolvimento Comunitário e uma cidade desse tamanho, com a quantidade de ruas que temos, a quantidade de interseções, Eu acho que é apenas apropriado porque não podemos confiar na comissão de tráfego para resolver todos os nossos problemas, mas podemos tomar algumas pequenas iniciativas para que nossas ruas sejam mais seguras. Eu tenho dito que há anos, temos que pegar nossas estradas de volta. Neste momento, estamos em um momento, as pessoas não querem sair e fazer uma caminhada porque têm medo de estar nas calçadas. Eles temem quando atingem um cruzamento que precisam atravessar. E realmente, nossa cidade deve ser muito mais fácil de usar quando se trata de pedestres. Então você também acrescentaria, Sr. Presidente, que a Comissão de Trânsito revisou uma travessia elevada de pedestres naquela área em particular. Você sabe, um jogo de luzes também é ótimo. Mas acho que temos que olhar para uma série de opções que podemos explorar. Eu acho que uma travessia elevada de pedestres é muito benéfica. Eu sei na Winthrop Street que fez muito. Se ele falar com os moradores da área, a princípio ouviram muitos golpes do trem de tiro de carro porque as pessoas não o reconheceram. E mesmo com sinais de néon nos dois lados de Do jeito, mas agora as pessoas fazem isso, se se destacam e observam, as pessoas diminuem a velocidade quando atingem aquela cruzamento de pedestres na rua Withrop. Essa seria minha sugestão, Sr. Presidente, de que esses problemas são considerados imediatamente no interesse da segurança pública.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro. Então, conforme alterado pelo conselheiro Marks, o presidente reconhece cidadãos que desejam falar. Bem-vindo. Indique seu nome e endereço para registro.

[Oj3ns4r1Qn4_SPEAKER_04]: Frank O'Leary, 85 Arlington Street. Também membro do Conselho da Coalizão Comunitária de Medford. Eu só queria agradecer por tirar essa iniciativa de serviço. Eu testemunhei o incidente na sexta à noite e Você definitivamente tem que fazer algo. Houve muitas conversas nas redes sociais sobre o tráfego em torno dessa área em particular. Houve muitas publicações de cliques que foram ignoradas, você sabe, não apenas para essa área, mas para outras áreas para incidentes semelhantes. Você sabe, é um desses momentos em que temos um problema pior do que o que aconteceu na sexta -feira. E graças a Deus, Você sabe, a criança está bem, mas é uma dessas vezes que não teremos tanta sorte. Precisamos, isso deve ser abordado mais cedo ou mais tarde. Planejando, entendo olhando para ele e obtendo engenheiros, mas você precisa fazer algo antes. Coloque um barril lá, um daqueles barris brancos e laranja bem no meio, cheios de concreto ou água. A primeira vez que alguém o atinge, eles não o atingiram novamente. Você sabe, coloque um aplicativo de tráfego lá. Parte disso é, Você sabe, talvez eles precisem ter um policial abaixo para marcar, ver isso e impedir as pessoas e multar -as. Você sabe, algumas vezes de pessoas que vêem outras pessoas a serem presas, você nunca ouviu a mentalidade. Eles começarão a ficar assustados e começarão a diminuir, porque sempre suspeitarão que haverá um policial lá. Você sabe, mas eu só queria vir e dizer obrigado e informar que haveria mais pais aqui para apoiar isso, mas há várias reuniões da PTO hoje à noite. E Andrew estava em Brooks e no ensino médio. E eles me disseram que seria melhor mencionar isso ou que eu me perseguirei. Então, muito obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado Sr. O'Leary. Olá. Bem-vindo. Indique seu nome e endereço para registro.

[SPEAKER_12]: Obrigado. Luke McNeely, 26 Whitney Road. Eu tenho duas filhas na Brooks School. Não testemunhei o evento, mas ouvi falar dele depois do fato. Cross, ando para a escola todos os dias com minhas filhas e atravesso esse caminho e sou muito grato pela guarda cruzada que controla essa interseção muito bem. Eu acho que há necessidades contraditórias nesse cruzamento. Temos muitos viajantes que precisam passar, que não são necessariamente a nossa comunidade, mas eles a usam como um meio de chegar aonde precisam ir. E temos momentos importantes em que crianças e adultos precisam atravessar a rua nesse cruzamento em particular. Claro, temos outras interseções de similares Importância em toda a cidade. Sou extremamente grato por termos o departamento de trânsito, colocando uma pessoa inteligente e capaz no cruzamento nesses momentos -chave, mas toda vez que não há momento -chave ao longo do dia, entendo que os alunos do ensino médio também se cruzam quando não há guarda cruzada. Eu acho importante que haja algo inteligente Capacidade de interromper o tráfego apenas conforme necessário, mas conforme necessário e sob demanda. Sinal de trânsito, um sinal cruzado ajudaria com isso. Eu certamente concordo que um engenheiro poderia nos ajudar a ver outras interseções para ajudar a evitar esse tipo de problema no futuro. Muito obrigado por sua atenção a isso. Eu acho que é uma questão importante. Obrigado Sr. McNally.

[Fred Dello Russo]: Boa noite. Bem-vindo. Indique seu nome e endereço para registro.

[SPEAKER_08]: Obrigado. Matt Carty, 58 Summit Road. Eu tenho alguns comentários escritos. Espero que você possa entrar em um registro público. E vou mencionar algumas coisas deles. O conselheiro do Falco, acho que é uma ótima idéia ter um engenheiro de tráfego. Um semáforo é intuitivamente a resposta correta. Mas o que significa a luz amarela? Significa acelerar. Existem tratamentos, o conselheiro foi mencionado, A travessia de pedestres elevada, acredito que os tratamentos de infraestrutura devem ser estudados. Eles são o tipo de coisa que estão lá 24-7 quando um guarda cruzado ou um policial vai para casa. A melhor coisa que você pode fazer em uma estrada é estreita das faixas. Reduzir as faixas reduz a velocidade dos carros. Um estudo do MIT, alguns anos atrás, nessas ruas, pelo menos as ruas de Cambridge e Boston mostrou que as pessoas que se movem 40 quilômetros por hora têm quatro vezes menos chances de parar para uma pessoa na encruzilhada de pedestres do que alguém que se move aos 20 anos. Sabemos que, se eles atingirem você a 32 quilômetros por hora, você terá 80% de chance de sobreviver. Aos 30, 40, ele cai em uma probabilidade de 10%. Carros desacelerando, reduzindo as faixas, pode ser feito, Em consulta com o engenheiro de tráfego, é um direito de 53 pés de largura naquele momento. Quero dizer, esse é um longo caminho a serem atravessado. Há uma parada de ônibus de cada lado, por isso é possível que não haja muitas coisas que você possa fazer no período imediato com essa largura em termos de paradas, você teria que conversar com o MBTA sobre como mover esses pontos de ônibus, mas isso é certo e eu gosto da sugestão antes do meio do meio do meio do meio da estrada, se você passa por tufos da Universidade da Avenida na Avenida na Avenida na Avenida na Avenida na Avenida na Avenida na Avenida na Avenida, o meio do meio do meio do meio do meio do meio do meio da estrada, se você passa por meio da avenida da Universidade da Avenida na Avenida na Avenida na Avenida na Avenida na Avenida na Avenida na Avenida na Avenida na Avenida, no meio do meio do meio do meio do meio da estrada. Uma pequena coisa emergente. Eu acho que se você acertar, basta saltar da estrada. Ele diz que os motoristas cedem aos pedestres. Esse é o tipo de coisa que impede as pessoas de sair e fazer um passe perigoso. Eu acho que essas são todas as coisas que um engenheiro de tráfego poderia nos dar uma solução melhor, que é mais eficaz e talvez até custe menos do que um semáforo no qual poderíamos querer nos apressar. Então, muito obrigado pelo seu tempo.

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado, senhor, e envie seus comentários escritos ao Mensageiro, e ele garantirá que o funcionário os coloque no registro do Conselho. Boa noite. Indique seu nome e endereço para registro.

[SPEAKER_17]: Thomas Dobson, 21 Irving Street. Nós éramos meu filho e eu que fomos espancados na noite de sexta -feira em frente à escola de Brooks. Obrigado, conselheiro Caraviello, por fazer isso a pedido. Diretor do Falco, concordo com um engenheiro de tráfego. Eu acho que alguém de fora da cidade Eu definitivamente poderia melhorar isso, no entanto, eles fazem. Enquanto isso, colocando apenas um sinal ao longo da linha amarela, apenas para as pessoas saibam que há uma faixa de pedestres lá. É um longo trecho de estrada onde as pessoas podem acumular muita velocidade antes de chegar à passarela em frente a St. Raphael's, todos os trilhos da ferrovia, e depois vêm de St. Joe, o mesmo motivo. Concordo que deve haver uma caminhada até lá, e só quero agradecer a ele mencioná -lo hoje à noite, e agradeço à Polícia de Medford e aos bombeiros e à ambulância de Armstrong por seu tempo de resposta rápida e definitivamente sendo capaz de estar lá. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado Sr. Dawson. Olá. Olá. Indique seu nome e endereço para registro.

[SPEAKER_35]: Kelly Braverman, 97 Alston Street. Eu vivi nesta área de que todos estamos falando nos últimos 16 anos. O tempo todo morando lá, ele tem sido muito traiçoeiro tentando atravessar a rua. Agora tenho um aluno do ensino médio na sétima série e um aluno da quinta série. O aluno da sétima série tem que atravessar a rua todos os dias. Foi quase espancado em inúmeras ocasiões. Eu posso contar com mais de duas mãos. As pessoas que param para ele andam por aí e quase como o lado o deslizam, como o que aconteceu com o filho de Tom Dobson. Está sozinho, você tem que fazer algo. Temos luzes piscando. Eles não funcionam. Temos mais sinalização agora. Eles não funcionaram. Algo, precisamos parar a rua. É muito largo. Então, eu só queria que você soubesse. Além disso, sei que temos um subsídio por US $ 400.000 ou algo assim, e Alston High está nisso, mas não podemos esperar. Algo tem que acontecer em vez de esperar que esse subsídio chegue. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado. Boa noite. Indique seu nome e endereço para registro.

[SPEAKER_34]: Boa noite. Uh, Chris Davido, 67 West Street. Hum, a pessoa que falou algumas pessoas antes de mim, basicamente, disse o que eu diria, que é o estreitamento dessa estrada é realmente a única maneira de desacelerar adequadamente os carros porque, um, e especialmente para as pessoas que tentam atravessar a pessoa que viajamos para os pedestres onde todos percorremos essa estrada, sabemos que você realmente não pode ver a via de viajar ao longo da estrada. É largo o suficiente. Para estar fora de seu periférico, está em sua visão periférica, bem na borda. E se você tentar, é claro, ir para a estrada entre os carros, mesmo quando não há estacionamento no ponto de ônibus por aí, ele está um pouco bloqueado na High Street. Eu queria dizer isso, e talvez eu tenha perdido isso antes, cheguei aqui um pouco tarde, é que parece que não há sinal Em toda a High Street, até você chegar à Medford Square, essencialmente. Existem dois sinais de pedestres, um em St. Ray e um em St. Joe está em frente à biblioteca. Mas não acho que haja nenhum sinal até a Medford Square lá, essencialmente. Então, toda a seção da rua principal, as pessoas vêem como uma maneira de passar. Claro, o sinal da ferrovia. Então, eu só quero enfatizar isso. E esse não é um problema novo de alguma forma, porque alguns de nós, os pais, estavam trabalhando com o governo anterior para obter uma medida de calma de tráfego. E os sensores de velocidade que você vê agora são o resultado disso. O prefeito McClain os colocou. Eu acho que um é funcional e não é neste momento. Isso faz parte da solução, mas não da solução completa. Obviamente, precisamos parar o tráfego para evitar o que aconteceu há um ano, que é um caminhão que leva à grama de alguém, viajando rápido demais, tentando evitar uma colisão. Isso poderia ter sido um acidente fatal. Felizmente, ninguém ficou ferido. Então isso é tudo o que quero dizer. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado Senhor. Senhora, você ou o jovem estarão falando esta noite?

[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_06]: Ele está deixando para trás o jantar. Emily Stein, 177 High Street. Estou aqui como pai, residente. Estou com a Safe Roads Alliance e também parte da Vision Zero Coalition em Boston. Infelizmente, a segurança rodoviária se tornou parte da minha vida porque meu pai foi morto por um motorista distraído há cinco anos. É por isso que estou aqui. Eu estava aqui há vários anos para falar sobre todos sobre Por que não temos uma legislação mais forte dentro dos limites da cidade de Medford? Eu acho que isso é algo que podemos fazer. Isso é algo que outras cidades fizeram. Então precisamos de mudanças estruturais. Precisamos de educação, mas também precisamos de aplicação. Mas precisamos mudar a cultura de dirigir. E Medford é, eu moro perto de Winthrop Circle. Eu vejo pessoas acelerar. Vejo que os desastres estão acontecendo lá, então, obviamente, existem todos esses lugares na cidade que precisam de mudanças estruturais. Vejo pessoas em seus telefones enviando mensagens de texto em frente à Escola Brooks em movimento. Eles não estão presos no tráfego, mas estão se movendo. Portanto, não podemos apenas fazer mudanças sérias que são mudanças curtas e de longo prazo naquela faixa de pedestres e muitas outras em toda a cidade, mas também precisamos abordar Como podemos mudar as atitudes das pessoas, os viajantes que vão aqui? Algumas pessoas dizem que talvez possamos colocar uma placa que diz 32 quilômetros por hora ou dirige como seus filhos moram aqui. 20 é suficiente. Algumas pessoas dizem que a cultura de Medford realmente não vai gostar. Não sei qual é a solução, mas acho que realmente precisamos levar para casa que o aplicativo está levando muito mais a sério do que eles precisam levar muito mais a sério do que são. E que também precisamos defender nossa comunidade para mostrar que nos importamos e não toleraremos a velocidade. Não vamos tolerar pessoas distraídas nas zonas escolares e nas áreas de trabalho em nossa cidade. Então, eu adoraria sua ajuda para tentar descobrir como podemos fazer isso como uma cidade também.

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado. Obrigado por vir esta noite. Boa noite, chefe.

[Leo Sacco]: Boa noite. Leo Sacco, 227 Elm Street em Medford. Uh, chefe de polícia aqui na cidade. Eu ouvi as sugestões, ouvi -as fortes e claras. Sou muito grato por que, na noite de sexta -feira, o Sr. Dodson esteve com seu filho, se o filho tivesse sido apenas alguns segundos depois, as consequências poderiam ter sido muito mais velhas. Felizmente, você sabe, que sobreviveu com algumas contusões menores e tenho certeza de que todo o incidente traumatizou. Mas já ouvi muitas coisas hoje à noite e acho que fui validado porque sei que contei a esse conselho no passado, O público em geral, quando dirige, não presta atenção aos sinais. Você pode ter sinais de limite de velocidade intermitentes. Eles não estão prestando atenção. Eles ajudam até certo ponto, mas muitos deles não prestam atenção. Se você olhar para as luzes piscantes na Harvard Street, ou aquelas em frente à Escola Brooks, ou mesmo as da Elm Street que eles colocaram, às vezes você vê pessoas mais rapidamente para ver o alto o número, dependendo da hora do dia. Eu não acho que nada seja apresentado. Temos que fazer muito mais aplicação na área da Main Street, mas principalmente porque, nos últimos anos, tivemos vários acidentes de pedestres ao longo desse trecho de estrada. Hoje à noite, em particular, na noite de sexta -feira, foi uma noite muito ensolarada e isso contribuiu para o fator de acidente que os policiais investigativos determinaram que havia algum olhar. O operador do veículo disse que era um brilho solar. E o sol estava baixo, mas ainda estava muito ensolarado. Eles verificaram o fato de que o brilho poderia ter contribuído para o incidente. Uh, mas muito em breve teremos a mudança de tempo e ficaremos muito escuros novamente. E mesmo que tenhamos essas lâmpadas de rua na praça, elas são muito fracas. E tivemos uma série de acidentes com pessoas que saem do trem nas proximidades e voltam para casa e tentam atravessar a rua. Em seguida, estaremos intensificando o aplicativo na área. Eu tinha um oficial para me dizer ontem, Eu estava trabalhando na tarefa de detalhes. Também há muita confusão com todas as obras nessa seção. O oficial de detalhes disse que viu uma senhora correndo pela rua. Ele parou na faixa de pedestres. Ela começou e um carro saiu e ao redor dela. Não tenho certeza se esse veículo foi preso ou não, mas a atitude do motorista tem muito a ver com as coisas. Eles sentem que têm o direito de passagem e não param para ninguém. Eu acho que se você olhar, E eu sei que muitos de vocês estão acordados muito cedo. Você vê a quantidade de tráfego que esta cidade possui. E é uma quantidade tremenda. E se você olhar para os rostos de muitos operadores nesses veículos, há muita frustração. Eles estão atrasados. Eles estão correndo. Eles estão tentando passar. E se o empreiteiro tiver essa rua principal, a ponte boba para uma pista, há uma estagnação em todo o local. Um dia desses, gostaria de pedir à polícia estadual que tivesse uma visão aérea da estagnação que ocorre em toda a cidade. pela manhã. Hoje de manhã, veio um de nossos supervisores de trânsito que esses Riverside e Bradbury dizem que as pessoas não param na parada de registro de Bradbury que está em Riverside. É sobre a atitude do motorista. Todo mundo está com pressa. E vamos fazer o possível para detê -los. A construção de estradas, a interseção de pedestres elevados, as curvas batidas, pode funcionar. Mas a rota 60 teria que obter a aprovação do estado. E eu acho que você sabe por isso. Nossos esforços anteriores com o estado nem sempre são tão úteis quanto deveriam. Quando tentamos criar uma rota de caminhão ou uma rota que não seja um caminhão, uh, eles são, eles olham para o outro lado. Vários anos atrás, publicamos o limite de velocidade ao longo da High Street a 20 quilômetros por hora. Recebemos um telefonema de rodovia em massa dizendo: Remova os sinais ou elimine -os para você. Porque não fomos autorizados a publicar o limite de velocidade. Eles nos permitiram publicar o limite de velocidade de 32 quilômetros por hora na área da escola. Mas isso é tudo o que nos permitiria fazer. Estávamos tentando colocar 32 quilômetros por hora toda a seção alta da High Street, e isso falhou miseravelmente. Mas precisamos de apoio e acho que também precisamos de apoio de nossa delegação estadual para que essas coisas aconteçam antes de ter outra tragédia por aí. Então, eu só queria resolver alguns desses problemas e apenas para cometer que estaremos fazendo mais aplicação. Vamos procurar uma direção distraída. Faremos a aplicação da velocidade e definitivamente faremos a aplicação das travessias de pedestres. O máximo que podemos.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, chefe. Sob a moção do conselheiro Caraviello, apoiado pelo vice-presidente Lago-Kern, e alterado pelo vice-presidente Lago-Kern, conselheiros Falco, Knight e Marks. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento carrega. O engenheiro da cidade, a moção foi eliminada. Alguém quer dar indulgência ao engenheiro da cidade? Sra. Engineer.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Sinto muito, não me movi com rapidez suficiente. Cassandra Cudelitas, 29 Crystal Street, Melrose. Eu queria vir aqui hoje à noite para fazer uma atualização sobre o trabalho que estamos fazendo em ruas completas. Desde março, trabalhamos muito em uma declaração de política, um plano de priorização. Eu contratei, junto com o MAPC, um engenheiro de consultoria de tráfego que saiu e olhou para uma série de locais E priorizamos, como eu disse, cerca de 20 projetos, dos quais os sete melhores e o melhor projeto número um são a High Street da Brooks School. Então esse projeto apresenta, como as pessoas mencionaram na platéia, assim como o chefe, as extensões da calçada, o estreitamento da estrada. Ele também analisa os faróis de tráfego que os pedestres podem pressionar para se curvar. Para alertar o tráfego, o tráfego que se aproxima, rapidamente da luz estroboscópica para atrasá -los. Melhor sinalização, melhores listras, tudo isso se estenderia à West Medford Square como o projeto número dois, com mais extensões de calçada e mais maneiras de reduzir a estrada, o direito de passagem. Pessoalmente, estou horrorizado com a maneira como as pessoas dirigem em Medford, muitas pessoas. Eu estava quase atropelado há cerca de um mês em Salem Street, como pai, como alguém que é, Hiper ciente de todas essas diferentes infrações de tráfego. Hoje tirei uma foto de alguém que estacionou na calçada. Podemos enviar um ingresso? Eu obtive o número de registro. Acho que temos que fazer algo para resolver esses problemas de impulsionar a área de Boston impaciente, fora de controle e impaciente. Então, eu só queria vir aqui e dizer onde estamos com o programa. Acabamos de receber o financiamento hoje. Isso significa que posso contratar um designer para avançar com a pesquisa e o design. Estamos procurando medidas de curto prazo. Houve uma reunião na quinta -feira. Há coisas que podem comprar e colocar temporariamente que estamos vendo, maneiras de usar essas medidas táticas chamadas para criar extensões de calçada simuladas no momento, mesmo para o público usar. Antes do tempo, porque teremos que fazer a pesquisa para localizar tudo. Temos que garantir que não crie problemas de drenagem com a lagoa. Temos que escolher o tipo correto de luzes e garantir que elas estejam bem. O brilho é um problema. Todos vocês experimentaram, tenho certeza, como motoristas. E então estamos realizando seis projetos ao mesmo tempo. Também estamos fazendo um estudo da Haynes Square. Esse é o projeto número sete. Portanto, tudo isso será agrupado até o final deste ano civil, saindo para oferecer para o início da construção no início da primavera.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sra. Engineer. De nada. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Antes de ir, Sra. Engenheiro, não sei se o conselheiro Scarpelli iria fazer a mesma pergunta que. Existe alguma maneira de descrever brevemente o número três, quatro, cinco e seis, para ter uma ideia? Eu sei que você mencionou que existem sete projetos. Claro.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Número três, tufos pool. e Park Main Street, na Medford Street. Essa é uma área desconfortável para atravessar, como alguns de vocês podem saber. E estamos procurando fazer uma placa de parada na Main Street, para que o tráfego que entra nessa fusão em Main não precisa olhar por cima do ombro esquerdo para ver quem está descendo pela Medford Street. Também queremos eliminar a área de estacionamento triangular e fazer estacionamento paralelo, criar uma ilha que serve como um refúgio para pessoas que atravessam a rua e também instalam beacons intermitentes. Esse é o número três. O número quatro é o Haines Square, mas isso é um estudo apenas por enquanto, porque os problemas ao longo da linha da propriedade, o direito de passagem, o estacionamento, acho que levará um pouco mais de tempo para perceber, e não queremos desacelerar esse outro trabalho. São quatro, isso é um estudo. O número cinco é a Medford Square, a Salem Street, em Ashland e River, onde quase me tornei uma estatística se não tivesse se retirado. Portanto, essa é uma extensão da curva, encurtando essa faixa de pedestres. São três faixas, é uma cruz muito larga. Vejo várias pessoas lutando para transmitir, correndo às vezes. Projeto número seis, Winthrop Circle na High Street. Estamos levando o Winthrop Circle para o padrão para controle de tráfego manual e uniforme, o que significa listras, sinais, tudo o que é apropriado para uma rotatória, pois está atualmente configurado. E também algumas melhorias nas rampas desativadas. Sabemos que há um problema maior em torno desse local que pode ser abordado, como o melhor posicionamento para o círculo, lidando com caminhões, girando movimentos e todas essas coisas. Mas, a curto prazo, pode ser arranhado, pode ser assinado, para que atenda ao código. E, finalmente, este corredor da Boston Avenue da High Street para a linha de Somerville, é a adição de uma pista de bicicleta e compartilhamento no lado oposto.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. E o financiamento que recebemos hoje, você pode nos dizer quanto foi isso?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Nós alcançamos tudo. E somos uma das 11 comunidades que o receberam até agora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Felicidades.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Estamos na frente, sim.

[Breanna Lungo-Koehn]: Portanto, obviamente estamos trabalhando nos designers para alterações de longo prazo, mas também estamos trabalhando no curto prazo.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Sim, sim. Tenho chamadas para empresas que fornecem dispositivos portáteis e recebem contribuições deles, tentando ver o que funcionaria lá, o que seria útil. Excelente. Obrigado. De nada.

[George Scarpelli]: Scott Conselho. Se pudermos simplesmente rastrear isso. Se tivermos apenas uma cópia disso, isso, apenas mais profundo, para que possamos continuar com os detalhes.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Certamente.

[George Scarpelli]: Você sabe, minha caligrafia é horrível. Então, Tacigrafia, eu perdi metade disso. Então, se você puder, obrigado.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Eu ficaria feliz em apreciá -lo. Bem.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, senhora, hein, engenheiro à moção da noite do conselho para Diretor Falco.

[John Falco]: Um morador me parou no caminho hoje à noite que ele gostaria de ir ao conselho.

[Fred Dello Russo]: Caballero, Sr. Poth aqui.

[John Falco]: Sim.

[Fred Dello Russo]: Bem-vindo. Indique seu nome e endereço para registro.

[SPEAKER_04]: Boa noite. Meu nome é Eddie Byia. Nasci em Medford há muito tempo, muito tempo. Tenho 56 anos. Acabei de voltar para a área de Boston depois de estar na Flórida por 30 anos. Perdi minha esposa no ano passado para o câncer, e era hora de voltar para casa. E tenho o prazer de voltar à área de Boston. Eu tenho que te contar. Quando cresci, nunca percebi o que Massachusetts se chamava Taxachusetts. E agora que estou de volta aqui, percebo o porquê. Estou frustrado. Eu me mudei para a Flórida em 1986. E acabei de me mudar para cá há um mês. E estou tentando fazer a coisa certa. A lei diz que tem 10 dias para mudar sua licença. E então eu fui fazer minha licença. Venha descobrir que devo algumas contas antigas, com as quais não tenho problemas. Devo nove anos de impostos especiais, o que equivale a, acho que custa US $ 449. Estou jogando dois anos, nos últimos dois anos. E a razão pela qual estou tocando é porque me mudei para a Flórida em 86, eu estava quase lá para sempre. Cheguei em casa por seis meses após o retorno e Olhando de um lugar para outro em tudo, voltei para casa e comprei um carro. Comprei esse carro sem ter os documentos. Acho que comprei em 88 e voltei para a Flórida em 88 e posso experimentar. Na verdade, tenho um contrato de arrendamento em meu nome Em 1988, e eu não voltei desde então. E aqui está o problema que tenho. Liguei para o escritório do prefeito, esperei algumas semanas e nunca recebi uma ligação de ninguém no escritório do prefeito. Finalmente, recebi uma ligação de Ed O'Neill, de quem acho que está no seu departamento tributário, um cara muito agradável, e basicamente explicou que O que precisa de mim é uma cópia do registro, uma cópia de uma fatura de vendas ou talvez algo da companhia de seguros. E eu acho que é um pedido muito razoável. Se estiver dentro de cinco, talvez seis, sete anos. Estamos falando de 30 anos. Então, a melhor coisa que eu poderia fazer era produzir os registros da carteira de motorista até 86. Eu mostro anotações em 88. Eu mostro anotações em 90. Ainda tenho uma licença neste momento enquanto conversávamos na Flórida. Estou tentando pagar a eles pessoal. Estou tentando muito, muito duro. E eu venho aqui esta noite. Estamos falando de US $ 131,80. Devo à cidade US $ 442. Não tenho nenhum problema em pagar o dinheiro de todos. Eu realmente não faço isso. Mas eu simplesmente, e pergunto, Sr. Presidente, eu vou perguntar. Se essas três coisas não lhe ocorrem, e o estado da Flórida me diz que antes de 1990, seus registros são horríveis. Eles me pediram para preencher um formulário e me disseram que me responderão em algum momento depois de algumas semanas. Então, eu tenho tentado trabalhar em suas mentes. Eu me comuniquei com alguns membros do conselho e fui muito amigável. Eles foram bons o suficiente para devolver minha ligação. E estou frustrado porque não acho Percebo que todo mundo precisa ter seu dinheiro e não tenho problemas para fazê -lo, mas acho que estamos sendo um pouco irracionais aqui. E estou apenas tentando encontrar uma maneira de superar isso. E, mais uma vez, como eu disse, o que todo mundo está pedindo, é razoável, mas eu gostaria de desafiar qualquer um nesta sala, se pudesse produzir seu seguro para mim, seu registro, ou sua conta de vendas de um carro há 30 anos. Estou tentando fazer a coisa certa. Eu quero pagar pelos caras. E, hum, estou ficando louco porque sinto que estou piscando e, hum, eu realmente não sei o que fazer. Então, decidi que talvez eu vá aqui e converse com os conselhos, pergunte a eles se há algo que eles podem fazer. Se não há nada que você possa fazer, talvez você possa me dizer quem pode, quem, quem pode, com quem mais posso conversar? Porque eu quero pagar desesperadamente, mas tenho que lhe dizer que sinto que você é Não sei. Simplesmente, sinto que você está realmente sendo ganancioso e irracional. E, hum, eu ficaria encantado em responder a quaisquer perguntas que tenho, mas acho que, ao produzir meu, meu, todas as minhas licenciar coisas e produzir meu contrato de arrendamento de 1988 que enviei ao escritório do prefeito, não sei. Estou um pouco surpreso que ele não tenha feito, que não garantiu pelo menos um telefonema. E, hum, eu simplesmente não sei o que fazer agora. Então, estou suplicando a ajuda de todos vocês ou alguns conselhos para superar isso.

[Fred Dello Russo]: Eu acho que o conselheiro Knight pode apontá-lo na direção certa, mas parece-me que isso é um problema para o escritório do tesoureiro-coletor.

[Adam Knight]: O tesoureiro-colegial ou o consultor, Sr. Presidente? O escritório do consultor. Acho que poderia solicitar uma redução do escritório do consultor para uma redução dos US $ 132 adicionais em impostos especiais. Eu acho que se você solicitar o O conselho de consultores com solicitações de redução, bem como uma declaração, dizendo que sua localização era da Flórida e que você eliminou o veículo antes de deixar o estado, o que seria suficiente para colocar os pés na porta e que você pode apresentar um caso com o Conselho de Consultores. Esse seria o meu conselho.

[SPEAKER_04]: Simplesmente, você sabe, existem US $ 311,19 que eu sei que a cidade de Medford poderia definitivamente usar. E você poderia ter tido isso há um mês. Atualmente, sou mensageiro e estou violando a lei. E eu sou um pouco teimoso. Eu passei muito. Eu passei muito. Eu passei muito. E eles me atingiram. Eu perdi tudo. Eu perdi minha casa. A razão pela qual me mudei é porque perdi minha casa na execução da hipoteca. Mas ele morava em uma rua onde 10 pessoas morreram de câncer. Então, indo para lá e voltando, tudo bem. Não há problema em perder aquela casa. Eu só quero que todos sejam justos para mim, e acho que o que você acabou de me oferecer serve muito bem. É uma pena que o escritório do prefeito não tenha sido bom o suficiente para aprovar informações, ou mesmo Ed O'Neill. Mas agradeço muito por isso. Existem maneiras específicas? Eu preciso ligar? Eu preciso ir para casa?

[Adam Knight]: Meu conselho seria devolver uma ligação ao Sr. O'Neill, como presidente do Conselho de Consultores. Você pode apontar para você na direção certa. Se, de fato, eles estiverem dispostos a receber um pedido de redução. Teremos que voltar à prancheta, mas acho que é um bom lugar para começar.

[SPEAKER_04]: Bem, eu gostaria de agradecer a todos pelo tempo. Obrigado por ouvir. Se você tiver alguma dúvida ou algo assim.

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado por descer e receber Medford.

[SPEAKER_04]: Estou muito feliz por estar aqui, apesar de um pouco de águas enlameadas aqui. Vocês todos cuidam. Obrigado. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: On the motion of Councilor Knight to revert to the regular order of business. All those in favour? All those opposed? Motion carries. 16-636. Hearing. City of Medford. Notice of public hearing. Public hearing will be held. Medford City Council and the Howard F. Alden Memorial Chambers, City Hall, Medford, Massachusetts, on Tuesday evening, September 20th, 2016, at 7 p.m., on a petition of V.S. Convenience, Incorporated, doing business as N.K. Convenience, for a special permit use to be granted under Chapter 94, Zoning Ordinances of the City of Medford, Section 94 to 148d, Table of Use Regulations, Section 56b, Keno, with monitor at 562 High Street, Medford, Mass., a commercial one district. Petition and plans may be seen in the office of the city clerk. City Hall, Medford, Mass., 781-393-2425. Call 781-393-2501 for any accommodations. City of Medford is an EEO-AA-504 employer. By order of the city council, Edward P. Finn, city clerk, advertised The Medford Daily Mercury, September 6 and September 13, 2016. Um, this is a, uh, we have supporting documentation, uh, uh, before us, uh, the public hearing for the keynote. Um, and, uh, the documentation shows no, uh, uh, objection from the department heads as far as I could see. And Mr. Clerk, we, open this up to those in favor. So anybody in favor of this, please state your name and address before the podium, and your intention of being in favor. Are you in favor, sir? We are, yes.

[SPEAKER_28]: Yes. Please say your name and address. Love Patel, 536 Windup Street. And are you in favor of this petition? Yes, sir. Thank you. And your name, sir?

[SPEAKER_11]: My name is Viral Kumar Patel, and I'm in favor, yes.

[SPEAKER_28]: Welcome.

[Fred Dello Russo]: Anybody else in favor? Anybody else in favor?

[SPEAKER_00]: Disha Patel, 536 Winthrop Street, in favor.

[Fred Dello Russo]: Thank you. In favor, sir? Anybody else in favor? Hearing and seeing none, we declare this portion of the public hearing. You're in favor? Please state your name and address for the record.

[SPEAKER_11]: My name is Ashok Patel, 536 Winthrop Street. Thank you.

[Fred Dello Russo]: In favor? Anybody else in favor? Hearing and seeing none, we declare that portion of the motion. Were you in favor, sir? No. No. We declare that portion of the meeting closed. Anybody in opposition? Anybody in opposition, please present yourself to the podium and state so.

[SPEAKER_24]: Thank you. My name is Ernest Meunier, 24 Newton Road in West Medford. I am not. You're in opposition? Yes, I'm not.

[Fred Dello Russo]: Thank you. You can speak your reasons afterwards.

[SPEAKER_24]: Thank you.

[Fred Dello Russo]: Thank you. Anybody else in opposition? Hearing and seeing none, we declare that portion of the meeting closed. And we open it up to discussion, Chairman of Licensing Committee. But we just vote on non-objection, right? No, this is a special permit. This is a special permit? Yeah. Who's Chairman of Zoning? Ricky? Chair recognizes Councilor Knight.

[Adam Knight]: Mr. President, thank you very much and thank you to the petitioner as well as the gentleman who came up to speak in opposition. After a view of the papers, all the paperwork does appear to be in order. Mr. President, as we've noted that this is an issue that requires a special permit, I personally feel as though we don't have a need for any kino monitors in our convenience stores and I'd like to be recorded in opposition. However, the paperwork is complete. I see no problem with the paperwork. This is a philosophical issue for me, Mr. President, not a matter of public process or procedure. So, with that being said, I'd move for approval on the papers, but I'd like to be reported in opposition because I feel as though we have enough keynote monitors in our convenience stores as it is right now.

[Fred Dello Russo]: Thank you. So, Councilor Knight moves approval. Chair recognizes Vice President Lago-Kern.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente de la Ruza. Eu ia fazer a mesma pergunta que você acabou de fazer ao funcionário da cidade. Eu pensei que votamos

[Clerk]: Não é objeto ou objeto, geralmente é ... acho que foi feito antes e então fizemos o peticionário, não se opunha, mas fez o peticionário alertar o peticionário de que ele precisava de uma permissão especial. Portanto, foi uma reunião anterior, não se opôs. Mas você não pode continuar até conseguir. Sim.

[Breanna Lungo-Koehn]: Se pudéssemos saber dos moradores que são, bem, porque eu sei que os peticionários são a favor. Se pudéssemos saber sobre as pessoas contra. Recebi e -mails e telefonemas com pessoas da UM, que também são contra. Então eu só quero ouvir e ver.

[Fred Dello Russo]: O presidente reconhecerá o peticionário. Seus motivos para querer essa permissão especial?

[SPEAKER_11]: As razões para isso é que essa é uma licença de Keno comum. A loteria estadual entrega aos agentes qualificados para obter a permissão de Keno. E por esse motivo, eles nos dão permissão para obter a licença Keno. E foi por isso que solicitamos a licença do Keno.

[Fred Dello Russo]: Presidente Knight?

[Adam Knight]: O cavaleiro tem a capacidade de vender Kino neste momento, ausente do monitor?

[SPEAKER_11]: Sim.

[Adam Knight]: Sim.

[SPEAKER_11]: Isso é correto.

[Fred Dello Russo]: Senhora?

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu acho que alguém queria falar. Mais alguém?

[SPEAKER_33]: Boa noite, senhoras e senhores. Sou gerente de loja há algum tempo. Eu sempre ajudei meus primos. Desde os 13 anos, tenho preenchendo geladeiras e coisas. Eu sempre estive na loja. É aqui que começamos, e esta é a loja de iniciativas da qual sempre fazemos parte. Eu fui a McLean, assim como Medford Eye. Eu sempre participei dessa comunidade e concordo que os outros lugares têm lojas Kino, que não entendo por que não tenho os mesmos direitos que outra pessoa.

[Adam Knight]: Se eu puder, Sr. Presidente, é um problema de permissão especial. Qualquer permissão foi concedida antes de chegar ao Conselho do qual não tenho controle ou conhecimento, no entanto, desde que estive neste conselho, votei constantemente contra os monitores do Keno e as lojas de conveniência porque sinto que é necessário a conveniência das lojas de conveniência. Você vai lá para o leite, tem que esperar na fila para que as pessoas joguem Keno, as pessoas estão de pé. Simplesmente dá um mau pressentimento do bairro, Sr. Presidente. É uma coisa filosófica. Não tem nada a ver com o indivíduo. Eu acho que eles dirigem um grande negócio. Estou muito familiarizado com o negócio. Ele estava muito familiarizado com a conveniência de Dan antes que eles assumissem.

[SPEAKER_33]: Eu me opondo filosoficamente aos principais monitores de que posso estar nas lojas, obrigado, por isso me opõe a essa distração e mantenha a conveniência, temos duas máquinas de abertura para que uma esteja ao lado do fim da loja onde os clientes podem procurar e E jogue a nota principal além do lado da conveniência. Então, quem quer entrar e sair, pegue leite, água, papel, é mais do que bem -vindo. Portanto, isso não deve se distrair. E também forneci um design de loja também como configurar.

[Adam Knight]: Sei que o pedido, Sr. Presidente, indicou que esse design ainda era exigido por, eu acho, nosso departamento de construção para dar uma olhada antes. Sim, precisamos de um plano de enredo para permissão especial através do escritório da secretária da cidade. Aplicação do Secretário da Cidade do Comissário do Edifício. Para que esse plano de plugue deve ser apresentado ao comissário do edifício. Nós apresentamos isso. Sim. Tudo foi enviado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Havia alguém em oposição que queria falar. Bem -vindo, indique seu nome e endereço para registro novamente, obrigado.

[SPEAKER_24]: Sim, novamente, Ernest Muneer, 24 Newton Road em West Medford. Sou residente lá há mais de 30 anos e não quero ter nuances sobre se ter ou não um estabelecimento relacionado ao jogo ou parte dele no bairro é filosoficamente uma boa idéia. Eu quero falar sobre segurança pública. E é isso que, bem, como exemplo, como parte do projeto completo de rua com o qual Cassandra estava relacionado, passei algumas tardes nos últimos dois anos fazendo monitoramento de pedestres, bicicletas e veículos motorizados naquele cruzamento de Sagamore, Boston, que é uma linha reta contínua e uma rua alta. Além do fato de eu morar naquele bairro e cruzar esse cruzamento, talvez 20 ou 30 vezes por semana, notei a dificuldade e estou aqui para evitar o próximo acidente grave. Como todos sabem, continuar para a High Street nessa curva é uma operação de cobra. O estacionamento é permitido de ambos os lados. Pessoas que vêm para o oeste em direção ao Arlington Center que desejam parar nisso e fazer negócios nesta loja de conveniência, param de bloquear o interseção do tráfego em Sagamore e quase sempre a uma distância de 6 metros me contaram o chefe do DPW. Isso é necessário para ficar longe de um cruzamento. Aqueles de nós que estão indo para Sagamore e temos que virar à direita na High Street são frequentemente bloqueados para fazê -lo por carros estacionados na esquina ou até estacionados na esquina, bloqueando a própria estrada. Eu encontrei carros que estão vazios, inativos, correndo em direção à loja de conveniência, E na maioria das vezes, saia sem nada visível. Isso significa que eles não estão comprando leite, batata ou banana, estão comprando cigarros e brincando com Keno. Foi uma grande verdade que descobri ver o tráfego nessa área. A cidade tem Originalmente 20, 30 anos atrás, os cruzamentos ruins, as pedras na calçada estavam marcadas com amarelo. Agora a pintura desaparece muito. Eles estão completamente riscos e não há sinalização. Fui à reunião da DPW na semana passada por coincidência, não relacionada a esse pedido para afirmar que isso é um desastre. Que as pessoas se machucam aqui e a dificuldade envolvida, de que o cruzamento deve ser limpo e que os sinais devem simplesmente dizer que não há estacionamento na esquina, tanto nas laterais de Sagamore, Boston Avenue quanto High Street na esquina. Eu acho que como um requisito anterior, e a pedra da calçada deve ser pintada de amarelo, Como um requisito anterior, para permitir o aumento do tráfego para os estabelecimentos neste canto, particularmente a loja de conveniência cujos clientes parecem ser mais transitórios, não visitantes do bairro. Não é uma loja de bairro conveniente. É para pessoas que passam por cigarros e jogam jogos de jogo. Acho que essa é a natureza predominante do seu negócio. Pelo menos se decidirmos filosoficamente continuar, temos que publicar pelo menos os sinais no cruzamento que proíbe o estacionamento no meio do cruzamento, nas oito curvas do cruzamento de quatro caminhos. Gostaria de ver a limpeza desse cruzamento e o Frank and Marking apropriado como um pré -requisito para a concessão de qualquer licença estendida. Muito obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado Senhor. Temos uma moção de aprovação.

[Breanna Lungo-Koehn]: Se eu puder, gostaria de pelo menos mais uma semana. Eu tinha discutido isso com outros moradores que não puderam comparecer hoje à noite, e não tenho certeza se eles se aproximaram do resto do conselho, mas gostaria de obter mais. Eu disse a eles que geralmente não votamos para aprovar. Eu só quero garantir que eles obtenham as informações certas de que isso está diante de nós. Hum, então eu gostaria de cobrir esse movimento à mesa.

[Fred Dello Russo]: Sim. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Fred Dello Russo]: Moção para a tabela sobre debatível. Claro. Reconheça este Scarpelli do Conselho por solicitações para suspender as regras.

[George Scarpelli]: 16, seis, sete, quatro, seis, sete, cinco e seis, sete, seis, por favor.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de suspensão das regras para levar as comunicações do prefeito. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. 16-674, ao Presidente do Conselho, Dello Russo, e membros da cidade de Medford, de Stephanie M. Burke, prefeito, relógios de ordem, melhorias na fachada do telhado do Conselho da Cidade. Caro Sr. Presidente e Conselheiros Municipais, eu respeitosamente solicito e recomendo que seu corpo honrado aprove o seguinte Cidade de Medford, Massachusetts Ordem de empréstimo para melhorias na fachada da prefeitura de fachada, facilidade municipal, seja ordenado que a soma de US $ 1.800.000 seja e seja nomeada, apropriada para pagar os custos de demolição e reconstruir o roo uh também, incluindo o pagamento de todos os custos, também relacionados e relacionados lá, também relacionados lá, também relacionados e relacionados, também relacionados, incluindo o pagamento de todos os custos, também relacionados e relacionados, também relacionados e relacionados, também, também é o pagamento de todos os custos, também a demolição e a reconstrução da roo, incluindo o pagamento de todos os custos, incidentes e relacionados lá também, E que, para aumentar essa apropriação, o tesoureiro da cidade com a aprovação do prefeito está autorizado a emprestar a estabelecer e de acordo com o capítulo 44, seção 7, 3ª das leis gerais de Massachusetts alteradas e complementadas ou de acordo com qualquer outra autoridade permitida e em emitir títulos ou notas da cidade. and an additional order that the city's treasurer is authorized to submit an application to the Commonwealth of Massachusetts Municipal Finance Superview Board to qualify under chapter 44a of the general laws, each and every one of the bonds or notes of the city authorized by this vote or pursuing any previous vote of the city and in relation to the same that requires information and execution of documents such as the Municipal Board The Commonwealth of the community of Massachusets. E sinceramente seu, Stephanie M. Burke, prefeito. Aqui conosco hoje à noite para apresentar sobre o assunto está o comissário de construção da cidade de Medford, Paul Mokey.

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Obrigado, Sr. Presidente, membros do Conselho. Conforme indicado em seus comentários, temos Uma oferta já foi aberta no início deste mês para a primeira das três fases das reformas do Conselho da Cidade, que é o reparo do teto, a substituição da parede do parapeito e a restauração da cúpula. E hoje, o escritório de compras enviou um email com o aviso de prêmio e o contrato para o licitante do baixo, e esperamos que, se ele o processar em tempo hábil e toda a sua papelada em ordem, esperamos que funcione Em algum momento de meados de outubro, começaria. E, é claro, quando você estiver fazendo qualquer tipo de trabalho no telhado, que dependerá do clima, mas esperamos apertar o clima do teto, hein, antes que a neve comece a voar. Essa é a primeira fase do projeto. Havia duas outras fases. A segunda fase seria a renovação dos conselhos do Conselho. E, obviamente, onde há alguns problemas no telhado, queremos ter, hum, verifique se o teto está concluído e o clima apertado antes de fazê -lo Essa fase de construção, que atualmente é, os documentos da oferta estão atualmente em processo de preparação e esperamos no final deste mês, no início do próximo mês, que obteríamos a oferta, teríamos a abertura da oferta para isso. E a terceira fase, que seria a entrada principal, novas portas para a entrada da frente, as reformas de entrada frontal seriam realizadas em algum momento da primavera. E, novamente, também há James Barr, uma das principais empresas de engenharia de Russo Barr, está aqui. Agora está no processo de preparar todas as especificações de ofertas e documentos para isso, e esperamos que, em algum momento, no final de outubro, no início de novembro, que teríamos uma oferta de abertura para a terceira fase dessa construção.

[Fred Dello Russo]: Obrigado Sr. Superintendente. O presidente reconhece o conselheiro Scarpelli.

[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Mulkey, por estar aqui esta noite. Eu aprecio ir em frente com isso. Eu sei que muitos moradores falaram sobre o A jóia da nossa comunidade, o centro de nossa comunidade é a peça que as pessoas olham e começam a julgar quem somos como comunidade. Por isso, estou feliz que isso avança, mas um dos, eu sei que se você puder, se houver uma maneira pela qual abordamos uma das maiores preocupações também são os banheiros. Existe movimento, há movimento no que estamos fazendo pelos banheiros aqui?

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Sim.

[George Scarpelli]: Temos,

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Temos o contratado em guarda, Irving Plumbing Associates. Tivemos aqui no início do verão para fazer um relatório para um tutorial de todos os banheiros conosco. E neste momento, temos alguns preços para fazer isso. Mas estou fazendo isso trazer de novo, porque um dos problemas Que enfrentamos, e tenho certeza de que você pode apreciar qualquer edifício de 80 anos, as linhas de água aqui que são tão antigas que estamos tentando fazê -lo, estamos procurando alternativas, talvez colocando algumas novas linhas para que possamos isolar cada andar do prédio para que, quando fizemos alguns reparos como esse, não precisamos matar o edifício e que também nos ajude com alguns dos outros. Então, espero em algum momento antes do final deste mês para voltar aqui, mas isso está sendo abordado. Existem muitos problemas de código que estamos procurando nisso, mas, esperançosamente, no próximo mês, teremos alguns números definitivos e um plano para avançar nisso.

[George Scarpelli]: Tudo bem. Excelente. Obrigado. Não sei.

[Adam Knight]: Obviamente.

[Fred Dello Russo]: Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sim. Sr. Presidente, muito obrigado. E Sr. Moki, obrigado pela sua apresentação. Eu acho que foi bastante completo. É minha memória que esse conselho se apropriou dos fundos no passado para garantir que o telhado fosse uma rota interna para superar o inverno. Acho que fizemos isso no inverno passado. Acho que poderíamos ter feito isso no inverno antes, se bem me lembro. Apropriamos alguns fundos para sustentar que o telhado está em água segura até que possamos obter um papel como esse à nossa frente, para que possamos ir trabalhar, se bem me lembro.

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Sim, trabalhamos nos últimos anos e com a antecipação de, hum, você sabe, garantir que, da maneira que pudermos, sabíamos que as grandes reformas se aproximavam. Então, não queríamos colocar muito dinheiro, se tivéssemos que fazê -lo, você sabe, um ano ou dois na estrada, rasgar e fazer tudo. Então, fizemos o que sentimos que era necessário fazê -lo, para fazer com que a parede tenha certeza e também para abordar os vazamentos que estávamos experimentando naquele momento.

[Adam Knight]: E com a aprovação deste documento, ele sente que as obras podem começar a seguir, parece que, o que quase 30 dias.

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Sim, bem, tive uma discussão com o Sr. Russo hoje à noite e, felizmente, o baixo é um empreiteiro com quem ele teve experiência e com quem está familiarizado. De fato, o aviso de concessão no contrato foi enviado por e -mail hoje. Estamos planejando fazer uma chamada de monitoramento com ele amanhã para enfatizar a urgência de fazer isso, e esperamos que seja cooperativa, pois achamos que ele fará isso e realmente disposto a fazê -lo o mais rápido possível, é claro.

[Adam Knight]: E sopa de noz, Sr. Moki. Estamos vendo o início deste projeto e quanto tempo você acha que a fase um levará para concluir.

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Bem, a primeira fase, que, é claro, está pressionando o clima do telhado, esperamos que eu tenha dito que, em meados de outubro, realmente esperamos, tentando alcançá -los um pouco mais cedo, mas também estou tentando ser um pouco realista com a programação. E queremos isso, realmente esperamos apertar esse clima antes que a neve voe. Mas para toda a parede de cera, o final do projeto é o próximo a 30 de junho para tudo.

[Adam Knight]: Estamos no final do ano fiscal. Ok, excelente. Muito obrigado. Agradeço seu tempo.

[Fred Dello Russo]: Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Moki, por seu relatório. Também estou muito feliz em ver este projeto. Muito feliz em vê -lo começar. Ou seja, para muitas pessoas que não moram aqui, elas podem vir aqui para fazer negócios. E muitas pessoas, é claro, que moram aqui, vêm aqui para fazer negócios. E envie uma mensagem como tratamos este edifício. Envie uma mensagem para a comunidade sobre o que é. Pergunta rápida sobre o parapeito no topo. Então, isso será basicamente, quando substituído, terá a mesma aparência?

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Sim. Éramos muito sensíveis a esse fato. Queremos que você pareça exatamente o mesmo. E o que temos, em nossas reuniões de construção antes da proposta com a bioengenharia de Russell e também em nosso site, visita os contratados, e foi claramente especificada nos documentos de construção e nas especificações das ofertas que vamos, queremos uma coincidência exata do que existe. Na verdade, nós Em uma das áreas, em um canto interno onde uma das balaustradas estava solta, vimos, tiramos, para que eles literalmente tivessem uma réplica exata, eles tinham o pedaço exato da balaustrada, para que pudessem combinar com precisão.

[John Falco]: E por enquanto, eu acho, Com o tipo de material neste momento, é o concreto que está lá em cima. Isso é concreto ou será outro material?

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Não, será uma mistura de polímeros. É polivinil. Será muito semelhante ao concreto. Ele terá um acabamento que corresponde ao acabamento texturizado que agora está lá em cima. Então será uma partida muito fechada. E novamente, antes que algo termine, teremos amostras diferentes para escolher. Mas isso foi, novamente, algo que Somos muito sensíveis à natureza histórica deste edifício, e estamos trabalhando muito com os fabricantes e a empresa de engenharia para garantir que seja um casal muito preciso lá.

[John Falco]: E suponho que o polivinil provavelmente sofra cada vez mais resistente ao clima?

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Sim, é muito mais durável. É mais lucrativo. E quanto ao processo de construção, é muito melhor montá -lo no telhado, em vez do velho pedaço de concreto antigo que estava lá antes. OK. Muito obrigado.

[Fred Dello Russo]: Caviello Coucior.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Mais uma vez, hum, há muito tempo, como você pode ver, você sabe, já que, nos meus cinco anos aqui, vi o telhado cair sobre as pessoas. Felizmente, não machucou alguém um dia. Uh, vemos um vazamento nas paredes lá, mas, hein, estou feliz que você já sabe, mantemos a aparência histórica, do edifício e, hum, apoiamos isso, o movimento, uh, com todo o meu coração e começamos. Bem.

[Fred Dello Russo]: A cadeira aguarda uma moção.

[Richard Caraviello]: Moção de aprovação. Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Moção de aprovação do conselheiro Caraviello, apoiado pelo conselheiro Knight. O presidente reconhece o vice-presidente Lungo-Koehn. O presidente reconhece o vice-presidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Resumidamente, antes de nós hoje à noite nos três documentos é o dinheiro que será liberado da Free Cash, um pedido de US $ 1,2 milhão em dinheiro livre, US $ 1,8 milhão em fiança e US $ 45.000, acho que outros US $ 45.000 em dinheiro gratuito. Isso é de US $ 3.045.000. Eu só pediria que tenhamos um comitê de toda a reunião e convidassem o prefeito a se sentar conosco. Eu acho que é importante revisar esses três projetos com um pouco mais de detalhes, porque cada um deles não veio com mais de um parágrafo ou dois. E também, ponto de informação, Knight Advisor.

[Adam Knight]: Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Não importa quanto dinheiro, eles são milhões de dólares. E também solicitamos várias vezes, mesmo em nossas reuniões de junho, reuniões de orçamento, que nos sentamos e solicitamos várias vezes, eu acho, Não apenas para ver como o orçamento está indo um mês a mês, mas também que vemos como o plano de melhoria de capital apresentado pelo prefeito, como será visto. Eu acho que um rascunho foi feito em agosto. Pedimos para ver o rascunho. Eles não nos informaram, o que é bom. Supostamente, será lançado nas próximas duas semanas. Eu acho que é importante que sentemos e nos encontremos com relação a vários projetos diferentes que todos pedimos e todos queremos ser feitos e os projetos que devem ser realizados. Mas estamos falando de projetos bilionários. Se alguém atravessou a delegacia, quero dizer, eu, como um conselheiro, quero ver onde estamos com isso. E se não vamos fazê -lo na íntegra por milhões e milhões de dólares, devemos garantir que, dentro desse plano de melhoria de capital, haja dinheiro lá para reconstruir partes daquela delegacia que deve ser desesperadamente feita. Eu estava recentemente, e está sujo. Não acredito que estamos permitindo que nossos homens e mulheres operem em tal Condições terríveis. Então, juntamente com o telhado da biblioteca, junto com a prefeitura, acho que é algo que precisamos sentar, mesmo que seja uma hora, uma hora e meia. Podemos fazê -lo na próxima terça -feira antes da nossa reunião, reunião do Conselho Municipal. Eu acho que é importante que nós, como conselhos, tenham relatos do que é apresentado. Quantos milhões vamos ir para o Bond? O que vamos levar em dinheiro gratuito nos próximos seis meses? E como vamos avançar em vez de, obviamente? Bakeario pouco a pouco. Eu acho que devemos isso. Acho que devemos aos cidadãos dizer que vamos gastar e irmos nos vínculos por 10, 12, 14 milhões de dólares no próximo ano, e é por isso que isso é para o que é. Mas, neste momento, só temos, você sabe, o anterior, e acho extremamente importante que vejamos o Panorama em geral. E se houver sete dias, não acho que seja prejudicial para este projeto, mas acho que é algo que Você sabe, merecemos respostas e não acho que teremos as respostas a curto prazo, a menos que, obviamente, tenhamos o artigo e exigimos as respostas. Essa é apenas a minha opinião, e eu entendo que isso deve avançar. A maioria dos conselheiros quer que isso avança. Acho que fazemos os sete, mas realmente acho que precisamos sentar e discuti -lo como um todo. Plano de melhoria de capital, pedimos muitos meses. É hora. É hora.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do Conselho Caraviello, apoiado pelo Presidente do Conselheiro reconhece as marcas do conselheiro.

[Michael Marks]: Uh, obrigado, Sr. Presidente. Eu acho que tudo por trás desse oscilação, percebemos a necessidade de reparos neste edifício em particular. E, hein, eu sei que o conselheiro Scarpelli levantou um problema próximo e querido para mim, o que quero dizer como banhos de prisão que temos, dentro deste edifício aqui que está em condições deploráveis. Então, eu também gostaria de ver um plano total. E tive a impressão de deliberações orçamentárias de que veríamos o plano de melhoria de capital do prefeito em algum momento em setembro e outubro. E para mim, isso me daria uma visão melhor do que o futuro trará, em vez de nos apresentar, por porgendarental. Todos percebemos que o parapeito e o exterior do edifício estão em condições difíceis. Lembro -me de alguns anos atrás, e alguns dos conselheiros estavam naquela época, Que qualquer documento de gastos que esteve antes deste conselho vota como um conselho a aparecer, não a primeira vez no chão do conselho, mas em um comitê de toda a reunião. Para que possamos sentar com os líderes do departamento, podemos sentar com o prefeito. e discutir a necessidade de gastar. E não sei por que nos afastamos disso, mas agora estamos vendo artigos bilionários no chão do conselho pela primeira vez sem qualquer comitê de todas as reuniões. E, você sabe, eu prefiro a escada. Prefiro o comitê de todas as reuniões, e, por discussão. Você sabe, recebemos um documento que indica o que será feito e o documento que recebemos do escritório do prefeito continua dizendo que a Fase Dois será uma oferta na primavera para o trabalho interno nas câmaras do conselho, obras externas como portas de entrada principal etc. Agora, se eu fosse trabalhar em minha casa, E fui ao contratado e disse: o que você vai fazer por esses US $ 50.000 que eu te dei? E ele diz, bem, vou substituir as janelas deles, etc. etc. Eu diria esperar por um minuto. Não, o que significa et al Cetera? O que realmente está envolvido? O que estamos obtendo para o nosso dólar? Então, acho que isso deve ser examinado pessoalmente, Sr. Presidente e Comitê, toda a reunião. Não acho que ninguém por trás deste carretel não acredite que isso seja muito tarde. Como sabemos, a cidade por muitos anos negligenciou seus edifícios e sua infraestrutura sem ter manutenção adequada. Então, eu só pediria que isso fosse colocado na mesa até que tenhamos um comitê de toda a reunião. Sr. Presidente, tenho certeza de que ele pode configurá -lo na próxima semana e podemos discutir isso mais detalhadamente, bem como qualquer outra melhoria de capital que ouvimos sobre o vestiário feminino na delegacia. Ouvi falar disso uma dúzia de vezes. Eu ainda tenho que ver isso. Esse é um custo das estimativas que ouvi, meio milhão de dólares para adicionar uma fantasia feminina. Na delegacia. Há vários problemas que nos disseram durante o orçamento que não se importam com eles durante o orçamento. Fará parte do plano de melhoria de capital do prefeito. Então eu acho que realmente precisamos sentar, Sr. Presidente, como conselho. Você sabe, eu estou presente há um tempo e me recuso a conseguir coisas pouco a pouco, pois a cidade trabalhava por muitos e muitos anos sob o governo passado. E acho que é apropriado apenas sermos administradores de dinheiro dos contribuintes. E é uma solução fácil apenas para aprovar tudo. Mas acho que temos que realizar nossa tarefa e nossa due diligence sobre isso. E, hein, não acho que alguém perca um comitê, toda a reunião sobre isso.

[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, foi uma moção?

[Michael Marks]: Sim, seria um movimento. Sr. Presidente, Motion to Table Matter é o comitê apresentado, toda a reunião. Isso fazia parte do movimento.

[Fred Dello Russo]: 16-six 75. Para o Honorável Presidente, para os membros da cidade de Medford, Conselho da Cidade, Medford Media, 02155, Caro Sr. Presidente e Prefeitura, solicito respeitosamente que sua organização honrada aprova a apropriação de caixa livre certificado por um valor de US $ 45.000 com o objetivo de fornecer os reparos necessários para o teto da biblioteca. Como você sabe, o comitê de construção da biblioteca no processo de preparação Aplicação abrangente para melhorias na construção. A Russo Bar preparou um relatório de engenharia detalhando as opções. O saldo e o dinheiro certificado gratuito antes que esse voto seja de US $ 8.187.775. O comissário de edifícios, Paul Moki, estará presente para responder a quaisquer perguntas que ele possa ter. Honestamente, Stephanie M Burke Prefeito. Sr. Moki.

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Obrigado, Sr. Presidente. Como você sabe, também comissionamos o Russo Bar para fazer dois estudos na biblioteca e as condições existentes do relatório do telhado existente e um estudo de viabilidade para, para a possibilidade de colocar uma adição de segundo andar e, primeiro abordar a parte do teto desse estudo, hum, hum, hum, hum, Foi determinado que havia três camadas no telhado existente na biblioteca e que ele tem mais de 20 anos. Está de uma maneira bastante difícil e a recomendação de longo prazo Ele está se despindo essas três camadas e colocando um novo teto, e isso também cobriria outras facetas do reparo do telhado, o que seria que existem alguns flashes de parede através da parede, os drenos não estão entupidos, eles não funcionam corretamente e algumas das baterias de ventilação devem ser renovadas para colocar no código. Essa é a única recomendação seria remover o teto inteiro, fazer esses reparos e reformas e teríamos um sistema de teto completamente novo. Enquanto isso, que está relacionado a este primeiro projeto, um estudo sobre a viabilidade de colocar um segundo andar na biblioteca também foi realizado, e esse relatório foi construído em um segundo andar, Teríamos que atualizar o sistema estrutural específico desse edifício, porque quando foi construído no final dos anos 50, não havia código de construção do estado ou requisitos sísmicos que seriam realmente atendidos. E um dos problemas para criar um projeto dessa natureza está no código de construção existente, você deve atualizar todos os sistemas estruturais para cargas sísmicas. Essa foi uma das recomendações que fez, com base em seus estudos, em seus estudos preliminares, haverá muito trabalho estrutural para uma adição. Tendo levado isso em consideração, eles também nos deram outra opção em vez de remover o novo telhado. Se a decisão é ir com uma adição em vez de colocar um teto completamente novo que só pode precisar tirar em alguns anos, eles nos deram a opção de realizar alguns reparos. E a opção de reparos variaria de US $ 35.000 a US $ 45.000 para ir para lá e fazer vários reparos para fazer tudo um começo. Ao contrário de um sistema de telhado completamente novo. E neste momento, estamos no processo de obter ofertas para fazer esse trabalho.

[Adam Knight]: Então, neste momento, o Sr. Mulkey seria a recomendação da administração de que avançamos para reparar o teto e analisar mais requisitos sísmicos no Código de Construção do Estado que poderiam nos permitir expandir o edifício, pelo que entendi.

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Sim, neste momento, fui instruído a obter as três consultas e não tenho muita certeza do plano imediato para a adição ou para o estudo sísmico. Ainda estamos discutindo isso.

[Adam Knight]: Portanto, existe a possibilidade de gastar de US $ 35.000 a US $ 45.000 hoje à noite para o trabalho de reparo de telhados que finalmente precisarão ser substituídos no futuro se a adição não for como ... discutido ou planejado?

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Bem, acho que é isso que ainda estamos no processo de tentar fazer essa determinação. Obviamente, não queremos gastar esse dinheiro se isso nos levar apenas alguns anos. Queremos, é claro, para apertar o clima do telhado, o que fizemos recentemente. Mas após a investigação adicional da Russo Bar Association, houve muitos fatores subjacentes que também podem precisar de um abordagem imediato.

[Richard Caraviello]: Bem. Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, peço que você aprove esse dinheiro esta noite. Estou no comitê de construção da biblioteca e o grupo está trabalhando muito para obter a primeira parte do plano abrangente realizado no final de outubro para sua apresentação, porque em janeiro a Comissão da Biblioteca concederá subsídios para a construção da biblioteca. Então eu acho que essa é uma pequena quantidade para reter. Por um tempo para nos comprar em janeiro para ver se fazemos parte do processo que receberá alguns fundos para reabilitar toda a biblioteca. Então, novamente, peço que isso seja feito apenas para nos comprar algum tempo para nos levar a janeiro. E como eu disse, se em janeiro conseguirmos com sucesso com nossa subsídio, muito melhor. Mas eu digo, você sabe, eu odiaria ver a biblioteca passar outro inverno de filtração em todo o lugar.

[Fred Dello Russo]: Então, na moção de aprovação do conselheiro Caraviello, vice -presidente Leelkern.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Quero dizer, sinto muito. Obrigado por me permitir falar. Eu concordo com o conselheiro Caraviello. Eu acho que esse conselho deixou muito claro que a fuga da biblioteca deve ser a maior prioridade, Nossa, fevereiro, fevereiro, março, acho que é quando a fuga realmente começou a acontecer. E agora estamos em setembro. Eu acho que o conselheiro Knight teve uma grande pergunta e também continuaria com essas perguntas sobre se gastamos isso, o que aconteceria? Quanto custa se quisermos alterar a estrutura do edifício, coloque mais dinheiro para criar o segundo andar? Eu acho que todas essas são perguntas que quase precisamos saber qual é o plano. Você sabe se essa é a intenção da administração?

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Bem, acho que o relatório inicial que retornou à substituição do telhado e a viabilidade de uma adição é algo que veio há pouco mais de uma semana, e estamos no processo de vê -lo. Mas também, a recomendação imediata é tornar isso estimado de 35.000 a 45.000 reparos como uma rota interna. Tendendo a se concentrar nisso imediatamente para que, como disse o conselheiro Caraviello, podemos garantir que não haja problemas de vazamento no teto durante o inverno.

[Breanna Lungo-Koehn]: E quanto custaria colocar um segundo andar e criar essas mudanças estruturais?

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Bem, o relatório não entrou em nenhuma análise de custo projetada. A fase inicial do relatório foi fazer um estudo de condição existente, concentrando -se em grande parte do trabalho estrutural. E isso foi tudo o que foi encomendado. Eles não inseriram nenhum custo projetado de nenhuma adição, porque neste momento, as decisões foram realmente tomadas em termos de adição da adição ou do que exatamente o espaço cobriria essa adição.

[Breanna Lungo-Koehn]: Então, há algum, quero dizer, acho que a pergunta já foi respondida pelo conselheiro Knight, mas estamos gastando de 35 a 45.000. Todos eles serão em vão se decidirmos criar um segundo andar?

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Bem, eu entendo o que você está dizendo, conselheiro, mas eu não diria que tudo seria, porque, como você disse, o telhado é tão ruim que acho que algo realmente deveria ser feito agora. Porque se decidirmos avançar com uma adição em um futuro próximo, como todos sabemos, passe pelo processo de compras públicas, as especificações de ofertas e design, que levarão um pouco de tempo. Então, acho que não é hora de deixar o telhado sair como é sem fazer alguns reparos.

[Breanna Lungo-Koehn]: Não sei como meus colegas se sentem. Quero dizer, eu vi o teto em seu estado com vazamentos por tantos meses, mas, ao mesmo tempo, gostaria de sentar com o prefeito e realmente ver quais são as prioridades. E se a biblioteca é a sexta ou sétima prioridade contra a delegacia, obviamente, vamos colocar esse dinheiro imediatamente. Mas, você sabe, devemos fazer mais? Devemos fazer menos? Eu acho que há várias perguntas que devem ser feitas. Você sabe, cara a cara em um comitê de toda a reunião, para que possamos ter uma idéia melhor. E aprecio todo o trabalho do conselheiro de Caraviello e do subsídio que será solicitado, e espero que possamos fazer melhorias na biblioteca. E esse telhado precisa ser reparado, mas deveríamos estar fazendo mais nesta fase ou devemos estar fazendo um pouco menos? Eu só acho que existem todos os tipos de perguntas que devem ser feitas no esquema, onde estamos com vários projetos diferentes nos quais este conselho e o governo desejam avançar. E obviamente, a administração vai Pegada. Vamos acontecer, obviamente, a autoridade dominante ocorrerá, mas acho que devemos ter algo importante: precisamos ser educados sobre isso e precisamos saber para onde estamos indo antes de fazer despesas com dinheiro, US $ 20.000 ou um milhão e meio. Eu sinto que duas linhas não são suficientes. Simplesmente não é suficiente, e acho que, se for 30 minutos ou uma hora, precisamos ser capazes de fazer algumas perguntas e alcançar o fundo do plano de melhoria de capital.

[Fred Dello Russo]: O presidente reconhece as marcas do conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado. E não quero colocar o conselheiro Caraviello no local, mas onde ele se senta no comitê da Biblioteca Pública da Biblioteca Pública da Biblioteca Pública. Olhando para uma adição? Estamos vendo três anos? Somos?

[Richard Caraviello]: Bem, novamente, hum, você sabe, janeiro não é tão longe. Se, se pudéssemos, eu acho que, se isso, você nos manter em janeiro, em janeiro, quero dizer, como você disse, você sabe, o financiamento não virá, você sabe, em 1º de janeiro, você sabe, aplicando o espaço de financiamento, você sabe, na primeira fase, com a sorte. Ou seja, esse é o objetivo. Faça isso antes do final desta semana. Hum, e então podemos conseguir essa parte, Mas, como eu disse, o financiamento não virá imediatamente. E não haverá o segundo andar imediatamente. Mas isso é algo que é necessário imediatamente. Então você está olhando para algum momento, mesmo que tivéssemos sucesso, você estará olhando para algum tempo até o próximo ano, mesmo no final. E, novamente, se perdermos essa rodada de financiamento, a próxima rodada não chegará a 2022. Mas então, você sabe, é história. Então, novamente, essa é uma pequena quantia de dinheiro para superar isso, pelo menos nos leve a janeiro, e conheceremos o endereço da biblioteca. Então eu digo, peço que o aprovemos hoje à noite, para que isso possa começar antes do inverno. Mais uma vez, você sabe, o contrato será tudo, acabaremos na mesma situação em que chegamos com as calçadas, esperamos demais e ninguém fará o trabalho.

[Michael Marks]: Então, o Sr. Moki, foi, hein, eu não sei, talvez quatro meses atrás, uma apropriação foi feita, para alguns reparos no telhado da biblioteca. Eles fizeram algo de sua rejeição, na parte superior do edifício. Uma grande preocupação era o fato de que ninguém estava limpando os drenos. Por isso, não tínhamos muitos lugares onde a água estava se infiltrando no telhado, mas as pessoas não limpavam os drenos no topo. Isso estava criando agrupamento lá e, em seguida, a água encontrará o seu caminho, você sabe, eventualmente. Então, e esse foi um reparo importante para o que me lembro. O valor em dólar era muito menor que US $ 35.000 a US $ 45.000. Nos últimos quatro ou cinco meses, o que encontramos? Porque eles nos disseram que iriam consertar o telhado, não um teto completo, porque havia três opções naquele momento, mas conserte o teto para parar o vazamento. E eu pensei que fizemos isso. E agora você está dizendo que somos de US $ 35.000 a US $ 45.000 para

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Pare com vazamentos adicionais agora é que está correto o que fizemos isso durante o inverno passado, já que você acabou de dizer que o conselho era que estávamos lá por uma quantia muito menos e nós Limpei alguns dos drenos e corri qualquer costura. Realmente era um pedaço de muitas costuras que foram danificadas ao longo dos anos, parte do balcão piscando, se afastando, coisas dessa natureza. Mas este estudo de Russavar em agosto foi um estudo muito completo da condição do próprio telhado. E uma das coisas, para responder sua pergunta sobre o que ele realmente mudou, descobriu que existem três camadas de telhados lá em cima, do que Ele tem mais de 20 anos, então tudo deve ser despojado. Mas também parte disso, suas recomendações para abordar exatamente o que ele disse, enxaguar, usar uma corrente de água para reação, eliminar todos os esgotos e colocar no topo da drenagem no topo, o contador piscando, O balcão piscando em várias áreas é realmente muito baixo e, quando você chega ao flash nas bordas das paredes do parapeito, tudo se afasta. Então, isso, mais do que apenas áreas isoladas de remendo que vimos antes, também limpava o telhado, lavava -o com energia, polvilhava. E caminhe toda a superfície do telhado para identificar e marcar apenas todas as áreas que estão pingando e também coloque algum tipo de costuras soldadas a quente lá, em vez de apenas um passe frio. Portanto, é um reparo muito mais elaborado do que antes, mas também vai para outras áreas de piscar e limpar todos os drenos, porque, como você disse, há muitas lagoas lá e os drenos simplesmente não funcionam corretamente neste momento.

[Michael Marks]: Eu sei, concordo com alguns dos comentários sobre o que o Conselho de Longo disse. Hum, e eu, e acho que uma reunião é definitivamente necessária para esse edifício em particular, porque é um escopo muito maior e o projeto é muito maior. Uh, mas o teto da biblioteca tem sido um osso de disputa há um período de tempo. É amplamente utilizado por nossos jovens e residentes desta comunidade. E acho que pelo menos isso me dá tranquilidade e pessoas que trabalham na biblioteca e pessoas que vão, hein, frequente a biblioteca, Eu acho que é uma pequena quantidade compartilhando esse teto em particular. Então, eu apoiaria isso hoje à noite, sabendo que o estudo foi realizado em agosto e que, você sabe, não importa o que aconteça com o prédio, precisamos fazer algo agora, porque concordo com você que não podemos planejar um ligeiro inverno. Eu acho que temos que planejar o pior. E então eu apoiaria isso esta noite.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro. Conselheiro Cavill, você está pronto? Moção de aprovação, Sr. Presidente. Moção de aprovação do conselheiro Caraviello. O presidente reconhece o conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, vou reservar meus comentários. Acho que todos entendemos onde estamos agora e como vamos votar. Então, com esse momento, o segundo movimento do conselheiro Caraviello para aprovação.

[Fred Dello Russo]: Moção de aprovação do conselheiro Caraviello, apoiado pelo conselheiro Knight. Diretor Falco nessa moção.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero afirmar, acho que este é um projeto em que o tempo é essencial. Deve ser feito imediatamente. Eu penso no inverno onde Ao entrar no prédio, senti que o telhado era como uma peneira. Quero dizer, a água estava apenas entrando. Deve ser reparado o mais rápido possível. E eu também gostaria de ver isso aprovado hoje à noite. Então, obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. O presidente reconhece o vice -presidente Locarno.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Se pudéssemos pedir apenas uma atualização por escrito exatamente sobre o que a oferta será lançada, o real, US $ 35.000, US $ 40.000, US $ 45.000 e o que realmente será feito. E então só tem uma atualização no final do projeto, para que possamos entender melhor onde o dinheiro foi gasto.

[Fred Dello Russo]: Conforme alterado pelo vice-presidente Lungo-Koehn, o Sr. Kern, a moção de aprovação, seco. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Por favor.

[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Sim, senhor. Conselheiro Falco? Sim, senhor. Cavalheiro do conselheiro? Sim, senhor. Vice-presidente de Lungo-Koehn? Sim, senhor. Advisor de março? Sim, senhor.

[Fred Dello Russo]: Conselheiro Scarpelli? Sim, senhor. Presidente da Rosario? Sim, senhor. Sete no positivo, nove em negativo. O movimento passa. 16, conselheiro? Sim.

[Michael Marks]: Tivemos nossa primeira angariação de fundos anual para o nosso evento de parque para cães neste domingo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu tenho que colocar seu microfone. Seu microfone.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente, por aqueles em casa que não ouviram. Tivemos nossa primeira angariação de fundos anual para o nosso parque de cães que irá para Riverbend, felizmente no próximo ano, atrás da McGlynn School. E tivemos uma angariação de fundos neste domingo, de 11 a 3. Havia vários voluntários que chegaram ao evento. Foi bem atendido. Provavelmente lavamos de 70 a 85 cães. E deixe -me dizer -lhe que, se você não lavou um cachorro, é muito trabalho. É muito trabalho. Quero agradecer aos organizadores, Sr. Presidente, que vem avançando este parque de cães para a frente nos últimos dois anos. Patty Flynn, Jim Silva, Gary DeStefano e Diane Gintner, os meninos de frango e arroz, patrocinaram o evento. Então você carregou, você tem seu cachorro para lavar, você tem um prato de frango e arroz. Tivemos um fotógrafo de animais de estimação lá. Quero agradecer ao governo, o escritório do prefeito por nos permitir usar o Conselho da Cidade e nos permitir fazer o progresso do evento. E novamente, quero agradecer a todos os voluntários. Foi um evento muito bem -sucedido. Esperamos ter mais eventos e esperamos que isso leve ao primeiro parque de cães da comunidade. Obrigado, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Sim, o conselheiro Falco.

[John Falco]: Eu também gostaria de fazer um anúncio rápido. Hum, e foi isso na primavera, ofereci uma resolução para levar as reuniões mensais da polícia da comunidade, para os bairros. E, hein, eu tenho trabalhado nisso e, H? Nos vários bairros da nossa cidade. Portanto, as pessoas podem ir ao seu, hein, simplesmente ficar no bairro e ir à reunião. Então, estamos trazendo a reunião. Hum, então. Vamos ver. A primeira reunião será 5 de outubro na Brooke School. Uh, a segunda reunião será em 2 de novembro em St. Francis. A terceira reunião será em 7 de dezembro na Andrews School. E a quarta reunião será em South Medford, acho que em 4 de janeiro, mas só preciso confirmar isso, mas só queria que todos soubessem que essas reuniões da comunidade foram criadas. Eu também conversei com o chefe sobre isso, então estamos sempre ansiosos por isso. Todo mundo começa às 19h e, se alguém tiver alguma dúvida, não hesite em me ligar, ficarei feliz em responder a quaisquer perguntas. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro. 16-676, ao honorável presidente, conselheiro, Estamos em 16-676. Ao honorável presidente e membros da cidade de Medford, Conselho da Cidade, Medford Mass. Caro Sr. Presidente e Conselheiros Municipais, eu respeitosamente solicito e recomendo que seu corpo honrado aprova a alocação de caixa livre certificada por um valor de US $ 1.200.000 para conceder O contrato para o menor lance qualificado para o teto do Conselho da Cidade, do Parapeito e da Dome. Um projeto adicional, fase dois, será oferecido na primavera para trabalhos internos nas câmeras do Conselho e no trabalho externo, como a entrada principal, as portas etc. Como você sabe, esta agência autorizou o estudo que será realizado Por Rousseau Bar no final da primavera. Eles prepararam as especificações para esta oferta e estamos ansiosos para iniciar este projeto antes que o inverno seja acomodado. Como você observa, há uma ordem de empréstimo na agenda para cobrir o projeto, bem como a estimativa do trabalho da fase dois. Esperamos que você autorize as duas tarefas. E uma vez que a ordem do empréstimo fizer três leituras, apresentaremos um documento para rescindir esta votação. O saldo e o caixa gratuito certificados antes que esta votação seja de 8.187.775. O comissário de edifícios, Paul Moki, estará presente para responder a quaisquer perguntas que ele possa ter. O presidente reconhece o Sr. Moki para explicar este documento.

[MjGBHu28DvM_SPEAKER_24]: Obrigado, Sr. Presidente. Isso, o UM, 1,2 milhão, o UH, está em uma apropriação para, como mencionamos acima, a fase uma das reformas do Conselho da Cidade, que é o telhado, UH, parede de papel, UH, substituição do telhado, UH, substituição e reparo de papel e uma restauração da cooperativa, UH, cooperado e que esta oferta já foi a oferta. E solicitamos uma apropriação de dinheiro para assinar este contrato para iniciar este trabalho no teto.

[Fred Dello Russo]: O presidente aguarda uma moção sobre a moção do Cavaleiro do Conselheiro para aprovação. Moção para a mesa por marcas de conselheiro. Todos que são a favor. Todos os opostos. A cadeira está em dúvida. Sr. Clerk, ligue para o rolo no movimento da mesa.

[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Não. Conselho Feldman? Cavalheiro do conselheiro? Não. Vice-presidente Malauulu-Coon? Sim. Conselheiro Markswell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Não. Presidente da Rosario?

[Fred Dello Russo]: Não. O voto de cinco no negativo, dois afirmativos. O movimento da tabela falha. Moção de aprovação do conselheiro Knight. Todos que são a favor, Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Michael Marks]: Conselheiro Markswell? Evocaria a Regra 20 Seção Quatro, Sr. Presidente. Uh, obrigado.

[Fred Dello Russo]: A regra 20 foi invocada. Seção quatro, que termina. Sim. Consultas do conselheiro Knight. Eles são as regras. É a regra. É a regra. Na moção da noite do conselho para retornar aos negócios de pedidos regulares, todos a favor, todos os movimentos opostos, carregando 16-6 55 oferecidos pelo Conselho de Caraviello, resolveu-se que o Conselho da Cidade de Medford solicita que a polícia aumente a presença do presidente da Presidente em Medford e discutirá a possibilidade de colocar um Conselho de Patrolas de Patrols ou Bikes.

[Richard Caraviello]: Várias reuniões sobre melhorias na Medford Square e tornam a Medford Square mais viável. Durante minhas manhãs na praça, à tarde na praça e no final da noite na praça, há muito meridato na praça, sentado, pessoas, No Century Bank Garden, fumando, usando linguagem vulgar, dormindo nas margens, o mesmo sobre onde está a área de ônibus. Mais uma vez, as pessoas, como eu disse, as pessoas que usam uma linguagem vulgar, novamente, duram nos bancos e simplesmente cobrem o local. E no domingo, abriremos o Jardim da Paz. E espero que isso não aconteça lá, porque eu já ouvi as preocupações de muitos adultos mais velhos que temem isso. E no esforço de tentar atrair pessoas para a praça, pedir às pessoas dormindo nas margens e fazer essas coisas não é a atração que estamos procurando, e essa não é uma maneira de transportar empresas ou pessoas na praça. Então, Sr. Presidente, eu pediria que o chefe Eu acho que ele estava aqui, mas ele saiu. Ofereça algum tipo de ajuda com um oficial de patrulha dos pés durante o dia para obter esses vagabundos a partir daí, para impedir que as pessoas dormissem em bancos. Não sei se há uma ordenança para dormir na rua. Mais uma vez, os policiais dirigem para esses tipos várias vezes, e alguém precisa levá -los até lá. Não parece bom para os comerciantes. Ouvi de muitos comerciantes de manhã que vêm das casas dos produtores de altic que temos na área quadrada do método. Então, novamente, alguém tem que manter essas pessoas seguir em frente. Atrair empresas para chegar lá e não perseguir negócios.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do conselheiro Caraviello, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. 16-656 oferecido pelo conselheiro Caraviello. Resolveu -se que a cidade de Medford recomenda o chefe de polícia para não permitir caminhões na Harvard Avenue Nos esforços para aumentar a segurança pública, seja resolvida mais do que a travessia de pedestres na Harvard Avenue e Mystic River Road novamente. Kavial Advisor.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, você sabe, há algumas semanas, quando eles tiveram o torneio de basquete em Duggar Park, quando eu estava lá, vi caminhões de tanque na Harvard Avenue. E o que eles estão fazendo é, você sabe, eles estão tentando evitar a rua principal agora com o tráfego. Mas, como eu disse, a Harvard Avenue não está equipada para lidar com caminhões de 18 rodas naquela estrada. Quero dizer, há um parque lá. E, novamente, é muito ruim que a estrada seja estreita quando há carros de estacionamento, mas fazendo os navios -tanque irem lá regularmente, Sr. Presidente, simplesmente não é algo para fazer. E eu pedia que ele não colocasse um sinal de transporte pesado e talvez patrulhe um pouco lá para caminhões. Além disso, o Sr. Presidente, as travessias de pedestres na Harvard Avenue e Mystic River Road ainda não pintaram. Há um pátio de recreação lá, as crianças estão atravessando a rua. E a parte infeliz é que o DCR acabou de pavimentar a rua. E quando a calçada da rua, o que acontece é que a Mystic River Road foi pavimentada pelo DCR. Muito bom, eles fizeram um excelente trabalho, mas quando você pavimenta a rua, os carros vão além e vão mais rápido. E, novamente, as pessoas simplesmente não param nessas placas de parada na Harvard Ave ou na Mystic River Street. Então, se o chefe puder colocar um sinal ali e colocar um pouco mais de patrulha lá para parar os carros, e se o prefeito puder fazer com que o DPW pinte as calçadas, será apreciado.

[Fred Dello Russo]: Na moção aprovada pelo conselheiro Caraviello, o presidente reconhece o conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, eu diria uma moção para enviar o assunto à Comissão de Trânsito para revisão. Todo o apoio do coração. Eu acho que é uma ótima resolução e agradeço ao conselheiro Caraviello por colocá -la.

[Fred Dello Russo]: Na moção de aprovação, de acordo com a alterada, todos que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. 16-657 oferecido pelo conselheiro Caraviello. Resolveu -se que a cidade de Medford precisa instruir os proprietários da propriedade Weei em Commercial Street para instalar um Um metro e oitenta da propriedade adjacente à grade, em um esforço para interromper a quitação ilegal. Se é resolvido mais do que a cidade instala uma placa sem duplicação e analisa a compra de uma câmera de pesquisa para ajudar a interromper as peças que fazem a quitação ilegal. Conselheiro.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, fui lá há cerca de duas semanas e aquela área comercial de rua Eu acho que ele tinha 16 televisões lá que o DPW limpou junto com todos os resíduos do edifício. Então, eu fiz uma ligação para o DPW, eles caíram, eles foram ótimos, eles o fizeram. Eu fui no dia seguinte, houve lixo lá novamente. Desci e conversei com John Bavuso sobre quem era o proprietário da propriedade. Ele me informou que é de propriedade de Wei. E perguntei se seria possível colocar um metro e oitenta da propriedade adjacente ao parapeito para reduzir o derramamento. Ele disse que não viu um problema com isso. Além disso, se a derrubada continuar lá e não houver cerca lá, deixe os proprietários começarem a coletar a guia para limpar a propriedade. Não é justo para aquelas pessoas lá embaixo, que quando vão para casa, ver todo esse lixo jogado de lado por lá. Além disso, eu sei que conversamos sobre colocar uma câmera de pesquisa lá em algum momento. Não sei onde estava, não sei se acho que a aprovamos, mas obviamente não está lá, e não há sinal que diga que eu não digo derramando. Mesmo se temos um sinal de fantasia que diz que há uma câmera lá.

[SPEAKER_24]: Há muito tempo.

[Richard Caraviello]: Você sabe, talvez fosse isso, mas você sabe, essas são pequenas soluções, para coletar a atratividade do berço da nossa cidade. As pessoas não querem viajar por uma área de negócios e ver, você sabe, 16 televisores jogados para o lado da estrada. E, novamente, não é justo que o DBW precise seguir em frente e buscá -los. Coloque uma cerca ou deixe o proprietário começar a pagar a limpeza da propriedade. Portanto, se pudermos enviar uma carta aos proprietários, pergunte a eles, solicitando que eles coloquem uma cerca. Como eu disse, conversei com o Sr. Vavuso. Ele pensou que também era uma boa idéia, e uma moção esperará que enviemos uma carta ao proprietário da propriedade.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do conselheiro Caraviello. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. 16-658, oferecido pelo conselheiro Marks, resolveu discutir o fechamento temporário da parada de ônibus na Main e High Street. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Uh, obrigado, Sr. Presidente. A parada de ônibus, na esquina da UH, Main e High Street, fechou temporariamente devido à construção da Ponte de Crédito de 31 de agosto a 14 de setembro. E, um, um proprietário entrou em contato comigo nessa área direta. E eles disseram que, se puderem fechá -lo por duas semanas para ajudar, Com a construção, por que não podemos deixá -lo fechado até que a construção termine? E fazia sentido para mim, Sr. Presidente, que tudo o que possamos fazer para ajudar a área de negócios seria benéfico não apenas para as empresas, mas também para os moradores que atravessam essa área. Então eu pediria que o fechamento temporário, que ocorreu de 31 de agosto a 14 de setembro, Permaneça em vigor até que a ponte Craddock esteja completamente operacional, Sr. Presidente, e então podemos parar de estar lá novamente. Recebemos um relatório do MassDOT através da due diligence de conselheiro Scarpelli de vários pontos de ônibus que solicitamos nos mover, e isso tem uma grande quantidade de passageiros. Eu aprecio que eles estão dizendo que aproximadamente 600 passageiros por dia em várias rotas de ônibus. E, portanto, sei que é uma área de trabalho pesada, mas diria que, na deferência das empresas naquele local em particular, isso é levado sob conselho, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: O presidente reconhece o conselheiro Scarpelli.

[George Scarpelli]: Uh, obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Agradeço ao conselho do meu parceiro, Sr. Marks, por levar isso para, na mesa hoje à noite. Isso é algo que eu teria acrescentado à agenda depois de conversar com o coordenador do DOT, um, mais cedo ou mais tarde, antes de nos juntarmos aqui. Hum, uma coisa que eles nos disseram é que isso ainda estava fechado mesmo além da data de 14 de setembro e sua esperança era reabrir hoje à noite. Fiz isso, como disse no passado, conversei com alguns membros da Comissão de Disabilidade e terei uma reunião na quarta -feira à noite. Uma das maiores preocupações que ainda tenho com essa parada que não foi abordada é a segurança de Os ônibus sobem. Eu sei que no passado eles tentaram mover os ônibus para a frente, mas ainda estão salientes e ainda ficam na pista e as pessoas ainda estão atravessando a calçada até o ônibus. Então, ainda sinto que, devido à construção, é muito perigoso. Eu sei, mas eu fiz isso, hum, prometi, hum, a Comissão de Deficiência que saberíamos antes de fazermos algo final. Eu, eu, eu faria isso, Eu concordaria com o conselho do meu parceiro que pedimos que eu mantenha isso, hum, que ele fechou. E eu disputaria uma reunião do Subcomitê na próxima terça -feira, se pudéssemos. E com ele, uh, hum, desculpe. Podemos, mas se pudermos ter uma reunião, podemos realizar uma reunião com a Comissão de Disabilidade e pelo menos até este lado do projeto, mas isso não é, não acredita ou não, não é muito tempo. Hum, Além disso, para o meu lado, acho que, se pudermos fazer isso, isso seria muito apreciado em mim que, se pudermos pedir para mantê -lo fechado até agora até a próxima semana e depois terá uma reunião com a Comissão de Disabilidade, eh, explicando em profundidade o que isso é com o Departamento de Transporte.

[Fred Dello Russo]: Portanto, a moção é manter a parada de ônibus fechada até que a consulta com o DOT e a Comissão de Disabilidade seja concluída.

[Michael Marks]: Atualmente está funcionando agora.

[George Scarpelli]: Eles dizem que ele vai reabrir hoje à noite. Foi o que eles me disseram hoje à noite, hoje à noite. Eles estão dizendo que tudo voltará como, como era no passado. Então, mas também deveria ser feito em 14 de setembro e isso não parou. Então, e novamente, isso leva a uma das perguntas que tivemos, uh, Um grande medo meu era a segurança dessa parada durante a construção, porque eu sei em vozes bastante exigentes e fortes, o ponto e t me disseram que não é A culpa do projeto de que os ônibus não estão escalando e perto da calçada, que há muito espaço. Eu fiz isso. Atraiu essa rota todos os dias apenas para esse fim. E devido a barris adicionais e à abertura daquela porta, não há absolutamente nenhuma maneira como o ônibus pode atingir todo o tempo do que é necessário sob sua lei. Então, isso, isso abre, eu acho, um grande problema de segurança. Então eu vou, hum, De acordo com meu colega, e espero que o restante de nosso comitê concorde e tenha uma reunião o mais rápido possível com o departamento de transporte e a Comissão de Disabilidade para analisar esse processo de fechamento até o final desse período de construção.

[Fred Dello Russo]: Eu gostaria de uma moção de aprovação, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, se votarmos na aprovação hoje à noite, se pudéssemos enviar os funcionários para enviar uma carta ao TDC de manhã cedo, informando -os sobre nossa decisão.

[Fred Dello Russo]: De acordo com o conselheiro Caraviello. Todos que são a favor. Todos os opostos? O movimento carrega. 16-659 oferecido pelo conselheiro Falco. Enquanto a grade na Russell Street e na Crane Street está em más condições, enquanto o parapeito é coberto com ervas daninhas e pincéis e evita a caminhada na calçada, resolveu que, no interesse da segurança pública, o trilho será substituído e as ervas daninhas e as escovas são removidas o mais rápido possível. Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Um movimento bem escrito.

[John Falco]: Muito obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Recebi uma série de ligações dos moradores de Russell Street sobre o parapeito que está basicamente na Russell Street. E fica entre Russell Street e Crane Street. E ele está em más condições há algum tempo. E também é coberto com muitos pincéis, ervas daninhas e árvores e outras coisas. E é definitivamente uma preocupação de segurança pública. Tenho uma foto aqui se alguém quiser vê -la. E é realmente difícil, se alguém tivesse algum tipo de incapacidade em uma cadeira de rodas, seria realmente difícil navegar. Ele está realmente coberto de ervas daninhas. O trilho -guia está no meio do mal. Você precisa ser substituído. E eu gostaria de vê -lo substituído o mais rápido possível. E se possível, pelo menos se pudéssemos começar a fazer com que o DPW cortasse as ervas daninhas e corta um pouco para as pessoas, Ele atravessa a calçada. Portanto, gostaria de fazer uma moção para que isso seja aprovado e, na realidade, se pudéssemos substituir o trilho -guia e se pudéssemos ter o DPW nesse meio tempo antes de sua substituição, se pudéssemos limpar a área, isso o apreciaria muito.

[Fred Dello Russo]: Nesse movimento, todos que são a favor?

[John Falco]: Chance.

[Fred Dello Russo]: Todos os opostos? O movimento carrega. 16-660, enquanto Oferecido pelo conselheiro Falco, enquanto todos os bairros de toda a cidade são afetados negativamente pelo grafite e pela rotulagem, resolveu que a seção da Portaria da Cidade 62 a 94 é atualizada para impor uma multa aos proprietários do graffiti ou rotulagem que não abriga. Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Aqui está um problema que Impacta ou tem um efeito negativo em todas as nossas comunidades, em todos os nossos bairros em toda a cidade. Enquanto você dirige, você vê graffiti, rotulado em um grande número de propriedades comerciais, parece ser. E enquanto eu investigava um pouco, descobri que há sanções e multas para a pessoa que realmente rotula a propriedade, mas não, não há nada na ordenança de realmente Grafite eliminado pelo proprietário. E é lamentável, mas quero dizer, o conselheiro Caraviello teve uma grande resolução no início do ano em que, você sabe, o Bigelow Building, em Forest Street, e isso é uma porta de entrada para a nossa praça. Você vem da Forest Street, se você for a um show em Chevalier ou vai para o Method Square, o que você vê? O edifício à esquerda e grafite por todo o lado do edifício. Ele está lá há meses e não há dentes na ordenança para realmente limpá -la. Portanto, podemos enviar para o oficial de conformidade do código, mas você realmente não pode fazer nada a respeito, porque não há dentes. Não há bom. Não há nada. Então, eu realmente sinto que, você sabe, você tem que fazer algo a respeito. Eu acho que, talvez, este documento entre no subcomitê, onde o investigamos e vemos o que eles fazem em outras cidades e vilas, mas algo deve ser feito. Uh, você sabe, em toda a cidade, eu vejo grafite e rotulagem e lá realmente, Não há nada a ser feito sobre isso. E acho que você tem que fazer algo. Envie uma mensagem para as pessoas quando elas chegarem à nossa comunidade e veja isso, dizem eles, o que está acontecendo aqui? Quero dizer, há graffiti em todos os lugares. E acho que ele realmente envia uma mensagem. E o que acontece com grafite e rotulagem, se você não o derrubar imediatamente, piora. E as pessoas acrescentam e simplesmente se multiplicam e ficam fora de controle. E sinto que estamos em um ponto em que, você sabe, você vai para todos os cantos da cidade, há edifícios que o têm. E algo deve ser feito sobre isso. Então, eu gostaria de oferecer essa resolução, e espero que todos os apoiem. E acho que ir ao subcomitê é provavelmente a abordagem apropriada a ser adotada, porque acho que devemos investigá -lo com outras cidades para ver o que outras cidades fazem, apenas para garantir que estamos fazendo a coisa certa. Mas eu gostaria do apoio dos conselhos sobre isso, então, obrigado.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. O zoneamento e a ordenança seriam o comitê dessa moção. Diretor de Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente novamente, graças ao Conselho Falco. Mais uma vez, mencionei o grande edifício antigo e o prédio ao lado de várias vezes. Graffiti ainda está lá. E, novamente, você sabe, temos reuniões, mas queremos construir a praça, construir uma comunidade. Isso vai para o apelo da cidade. Ou o apelo da calçada é horrível. And again, you know, um, I, I do not know how, uh, you know, put the teeth in that, but you know, in the past, you know, the department of the sheriff has lowered and, uh, with the patrol of graffiti and, uh, and, uh, and knocking down the graffiti in the past, perhaps we can make it an appeal to a contusion, maybe you return. Não sei se eles fazem edifícios particulares. Hum, mas de novo, é um O apelo da calçada em nossa cidade é horrível e, enquanto as pessoas estão marcadas e estão rotulando todas as partes da cidade, afeta negativamente a todos. Então, novamente, apoio esse movimento e tive movimentos semelhantes no passado, mas diria que a dor ainda está lá.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Eu certamente posso apreciar a ordenança, e acho que a última sessão, o conselheiro, as marcas foram realmente ocorridas Uma excelente idéia sobre como combater grafites em residências particulares, criando uma conta de eliminação de graffiti rotativa e tendo um equipamento de eliminação de graffiti que sai e converse com os proprietários que foram afetados pelo grafite e, em seguida, com sua permissão e responsabilidade pela isenção, pode ir a propriedades privadas e eliminar esse grafão. Eu acho que esta é uma ótima oportunidade para explorar ainda mais quais opções e oportunidades temos para resolver esse problema. Eu acho que você sabe, uma das coisas Essa marca do conselheiro reunida foi uma equipe real que vai sair e fazê -lo. E quando observamos nosso DPW e algumas das áreas em que podemos melhorar, acho que podemos querer criar sinais permanentes responsáveis ​​pela montagem dos sinais e pela eliminação de grafites em locais públicos e privados. Eu acho que este seria um ótimo e excelente lugar para começar a ter a discussão e pular para falar sobre isso. Você sabe, o conselheiro Falco está no subcomitê de zoneamento e ordenança comigo e com o conselheiro Caraviello. E você sabe, eu acho, Temos um produto de trabalho que mostra que conseguimos fazer as coisas quando nos conhecemos e trabalhamos juntos. Então, disse Hum, todo o meu coração apóia a ordenança. Espero sentar com meus colegas no subcomitê de zoneamento e resolver o problema. Sr. Presidente.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E sim, noites de console. Correto. Eu acho que foi cerca de sete ou oito meses atrás, quando o console Caraviello ofereceu sua resolução, hein, encontra os proprietários que deixam graffiti. E uh, você sabe, eu não tenho nenhum problema se, A cidade se aproxima de um negócio e, nesse caso, também pode ser um proprietário, porque estamos dizendo que o negócio pode ser um proprietário e, depois de muitas tentativas, o proprietário da empresa diz: Você sabe o que? Eu não vou limpar isso. Então, acho que deve haver dentes que você possa ir atrás da empresa ou do proprietário. A preocupação que tenho é que, como proprietário de uma casa, alguém sobe na noite do Halloween e as tintas pulverizam a frente da minha casa. Independentemente do que a ordenança é lida, em 10 dias, 14 dias, tenho que eliminá -la. Isso acrescenta insulto à lesão. Então eu apenas pintei meu spray de casa. Provavelmente me custará centenas de dólares, se não US $ 1.000 ou US $ 2.000 para eliminá -lo. E então eu tenho a cidade dizendo que, se não a eliminar dentro de x número de dias, nós o faremos. Eu acho que é, você sabe, é demais. Eu podia ver pessoas que o deixarem. Você sabe, o negócio que nos referimos em Forest Street, que foi limpo várias vezes, e a rotulagem remonta várias vezes. Portanto, não foi, você sabe, pode haver algumas coisas novas ou algumas coisas mais antigas ainda lá em cima, mas acho que temos que ter muito cuidado. A cidade de Somerville tem um ótimo programa. Primeiro, no site deles, eles têm um lugar onde você pode relatar graffiti. Em segundo lugar, eles têm o que o conselheiro Knight estava dizendo, eles têm um acordo. É chamado de eliminação do Acordo de Graffiti e Libertação de Responsabilidade. Eles irão para a casa de qualquer pessoa, irão a qualquer negócio, se o proprietário da empresa assinar o formulário de responsabilidade, e o conselheiro Scarpelli provavelmente poderá falar melhor do que isso do que eu, e o formulário de responsabilidade renuncia a qualquer tipo de responsabilidade que a cidade de Somerville possa ter no processo de limpeza disso. Mas é uma ótima alternativa oferecer às pessoas que acabaram de prejudicar. Você sabe, a maioria das pessoas, você sabe, não pede que a casa de graffiti ou a garagem graffitada ou o que seja. Isso é algo que faz os vândalos. E acho que oferecer um serviço é uma ótima sugestão. E se ele oferecer um serviço e alguém não quiser aceitá -lo nesse sentido, talvez devêssemos ter dentes. Também temos uma ordenança de limpeza ou inclinando -a. E a ordenança de limpeza ou inclinando -a, na minha opinião, também se aplicaria ao grafite. E isso requer uma penalidade. Então, acho que podemos impor ou incliná -lo no grafite, se necessário. Você sabe, esta cidade é muito relaxada quando se trata de qualquer tipo de aplicativo. Mas eu gosto do que Somerville faz. Eu acho que essa é uma ótima ideia. Eu só não quero penalizar empresários ou Os moradores que podem ter sido rotulados e dizendo: bem, é melhor que eles o tirem ou que não vamos rotular, enviaremos uma fatura além. Então, eu tenho um problema com isso. Mas acho que podemos fazer algo que faça sentido e possivelmente parecer, como mencionado pelo vereador Knight, sobre ter Você sabe, um escritório dedicado que sairá e fará uma eliminação de graffiti nesta comunidade. Eu fiz alguém ir à minha casa hoje porque viram isso na agenda, uma garrafa. Na verdade, fico feliz que eles não o colocaram em uma pasta ou em outra bolsa porque deixou uma garrafa de clarinete. E isso é uma substância que muitos municípios usam. Ele balança em qualquer novo cimento. Então, quando fizemos o projeto Fast 14, polvilhamos -o no cimento que suporta as pontes e facilita a eliminação de grafites. E é realmente, é uma forma lucrativa, pelo menos a cidade. Eu não recomendaria às pessoas que pulverizam suas casas com isso, mas acho que é uma maneira eficaz para os municípios. E em lugares que são propensos a Uh, uh, uh, use esta substância, Sr. Presidente. E, existe uma longa folha de dados de segurança material, um, que vem com ela. E se a administração da cidade estiver interessada, ficaria mais do que feliz em transmitir isso. Uh, não vou deixar isso na prefeitura, porque não quero que eles pensem que estou deixando algo em torno disso, hein, isso pode ser interpretado como outra coisa. Mas, hum, Concordo com esta resolução e agradeço ao meu colega do Conselho por oferecê -lo.

[Fred Dello Russo]: Conselheiro de Campbell.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, acho que foi o conselheiro Marks quem ofereceu a resolução para a cidade sair e comprar algumas equipes para fazer isso. Quero dizer, é apenas uma máquina de lavar pressão, uma máquina de lavar pressão alta. Novamente, não muito caro, e é uma solução simples que pode ser feita. Quero dizer, muitas pessoas os têm em suas casas. Mas eu digo, não sei por que, tenho certeza de que nossa cidade tem uma. Se não tivermos um, devemos ter um. E novamente, e se tivéssemos um, mas as pessoas assinariam o acordo. O DPW também pode ajudar essas pessoas. Mas, novamente, apoie a moção do conselheiro de Falco lá.

[Fred Dello Russo]: Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Agradeço aos meus colegas do Conselho por suas sugestões, porque acho que isso sabe, pelo menos começa a discussão sobre o que podemos fazer. Acho que algumas ótimas sugestões vieram do conselheiro Knight, conselheiro Marks, conselheiro Caraviello em relação a realmente trazer uma equipe ou ter um apartamento para fazê -lo. E acho que talvez incorporado com alguns dentes se alguém se recusar, você sabe, é algo que podemos ver. Mas a discussão começa e acho que essa é a peça importante. E eu só quero agradecer aos meus colegas pelo apoio deles. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Então, na moção de aprovação, o cidadão quer falar.

[Cheryl Rodriguez]: Olá, eu sou Cheryl Rodríguez. Eu moro na 281 Park Street e vi este artigo sobre a agenda e, nos últimos meses, publiquei alguns incidentes de graffiti que ocorreram na Escola Roberts. Por isso, publiquei por dois meses, alguém havia escrito ao lado da escola e a queixa não foi reconhecida. Finalmente, na semana passada, um cidadão particular me enviou uma mensagem e me disse que eles haviam ido à escola com um cubo e água e um mato e limpou os grafites da escola. O que muito obrigado por limpar a escola. Eu não acho que deveria ter tido, mas eu aprecio isso. Há também uma encruzilhada de pedestres na escola que teve graffiti e o rebite inferior não está conectado e que está lá há cerca de dois anos. Eu sei que vários pais ligaram e reclamaram disso. Então, nosso DPW, eu sei, tem pouco pessoal e eles realmente não conseguem lidar com esse transbordamento. Então eu acho que o problema do graffiti na cidade é provavelmente mais um sintoma. Também posso citar um exemplo de negócios em Spring Street. Eu dirigi para Spring Street e havia alguém que havia escrito seu nome cerca de 40 ou 50 vezes em um prédio da Spring Street. E eu dirigi menos de uma semana depois, e o proprietário o havia pintado acima de tudo, mas essa pessoa tinha graffitado sobre o que ele já havia pintado. Então, no período de uma semana, eu já havia pintado o prédio inteiro. Eles envolveram todo o lado do edifício. Tinha aproximadamente um pé, aproximadamente 40 vezes. Assinou seu nome, talvez Podemos encontrá -lo. O nome dele está no prédio. Isso é muito irritante que o proprietário estivesse lá fora e reparou os danos e depois foi feito novamente. Novamente, isso provavelmente é um sintoma de um grande problema. Eu sei que a força policial é baixa, a densidade está acima e há menos patrulha. Portanto, isso é um sintoma e algo que realmente precisamos pensar. Precisamos de mais DPW? Precisamos de mais polícia? É apenas um pequeno crime, mas é algo em que pensar. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Na moção de aprovação, tudo a favor, todos os opostos, o movimento carrega. 16-661 oferecido pelo conselheiro Falco, enquanto a cidade de Medford deve revisar e votar no orçamento da cidade todos os anos, é resolvido que a administração da cidade fornece o orçamento do Conselho da cidade de Medford versus as informações do orçamento real mensalmente. Conselheiro?

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Este é um problema que surgiu no tempo do orçamento. E é algo que eu acho. É algo que, você sabe, é uma das nossas responsabilidades mais importantes é aprovar o orçamento da cidade todos os anos. Este ano, estamos na faixa de US $ 162 milhões. E, você sabe, mas o processo orçamentário não deve ser apenas em maio e junho. Deve ser contínuo ao longo do ano. Devemos saber o que está acontecendo com contas individuais, você sabe, onde estamos de pé, você sabe, após x número de meses. Portanto, a solicitação é basicamente obter o orçamento para os detalhes reais. Ele havia perguntado isso em uma reunião anterior, e o governo disse que iríamos conseguir. Ainda não o recebemos, mas eu conversei, eu disse o chefe de gabinete quando entrei na reunião hoje à noite, ela me disse que o teremos na próxima reunião. Mas acho que é importante, você sabe, uma de nossas responsabilidades mais importantes é o orçamento. O orçamento deve ser um processo contínuo no qual estamos olhando para ele todos os meses para ver onde estamos. Então, acho que é importante monitorar os números todos os meses e mudar para aprovação.

[Fred Dello Russo]: Na moção aprovada pelo conselheiro Falco, todos que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento carrega. 16-662, oferecido pelo vice-presidente Lungo-Koehn. Resolveu que o governo atualizou a cidade de Medford em relação ao que foi feito nos últimos nove meses para que o Conselho da Cidade seja mais amigável aos negócios. O presidente reconhece o vice-presidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Isso surgiu cerca de seis a nove meses atrás, quando Os garotos de frango e arroz, eu sei que eles são um negócio que eu havia publicado com relação ao fato de levar de nove a 12 meses para obter todas as suas permissões e inspeções. Eu acho que foi um período de 12 meses que teve que passar dentro do Conselho da Cidade para garantir que eles pudessem abrir negócios. E este Conselho da Cidade votou que nós e eu acho que o prefeito durante a campanha também descobriu que isso era um problema, e o Conselho da Cidade votou Eu acho que, seis ou nove meses atrás, trabalhamos melhor, trabalhamos mais para garantir que seja mais fácil abrir um negócio. Então, eu só queria saber se poderíamos obter uma atualização da administração e do departamento de construção para ver se algo e uma lista de coisas foram feitas que podem ter sido feitas para garantir que seja mais fácil e que estamos sendo um pouco mais amigáveis ​​com os negócios do que estávamos no governo anterior. Portanto, se pudéssemos obter uma atualização por escrito do Comissário de Edifícios e do Gabinete do Prefeito. Quanto ao que foi feito, eles serão úteis.

[Fred Dello Russo]: Nessa moção, o conselheiro Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, em nossos pacotes hoje à noite, temos uma carta datada de 20 de setembro de 2016 ao Presidente e membros da cidade de Medford de Stephanie M. Burke-Meyer em relação à Resolução 16-662, atualização sobre melhorias nas comunicações e relações comerciais. Caro Sr. Presidente e Conselheiros, em resposta à Resolução 1662, gostaria de atualizar o Conselho sobre as ações que foram tomadas para melhorar as relações e as comunicações entre as empresas novas e existentes de Medford e o Conselho da Cidade. Em janeiro de 2016, criei a posição comercial e de ligação cultural para garantir que um membro do pessoal dedicado no escritório do prefeito esteja sempre equipado e disponível para trabalhar diretamente com empresas em cada um dos problemas que atraem nossa atenção, bem como para liderar iniciativas importantes que fortalecerão nosso relacionamento. com e promover o desenvolvimento econômico em nossa comunidade empresarial. A primeira prioridade dessa posição, atualmente ocupada por Ali Fisk, foi abrir imediatamente uma linha de comunicação entre a cidade e as associações comerciais em Medford, incluindo a Câmara de Comércio de Medford. Ao participar de inúmeras reuniões de assuntos governamentais da Câmara de Comércio, bem como importantes reuniões de associação, Ali reuniu comentários vitais das empresas em um esforço para aumentar e avaliar as necessidades comerciais e determinar maneiras pelas quais a cidade de Medford pode servir melhor a comunidade empresarial. Este mês, meu escritório lançará o Medford Business Guide, um folheto on -line e impresso projetado para orientar as pessoas através do processo de abertura de um novo negócio em Medford. Dependendo do tipo de negócio, este guia ordena as pessoas para os departamentos apropriados do Conselho da Cidade, descreve os processos de permissões e fornece links para pessoas a aplicativos on -line e outros recursos da Web. Em fevereiro e março de 2016, a equipe de transição de desenvolvimento econômico comercial realizou reuniões da comunidade nos cinco principais distritos comerciais de Medford, E eles cometeram mais de 250 participantes que contribuíram com idéias sobre as mudanças, atualizações e iniciativas desejadas nessas regiões. O relatório, intitulado Moldando as conversas da comunidade de Medford para orientar nosso futuro econômico, sugeriu melhorias por empresas individuais e sugere para as maneiras pelas quais a cidade de Medford pode apoiar o desenvolvimento econômico. Em setembro e outubro, voltarei a esses quadrados com membros da equipe de transição para se reunir com empresas e constituintes e sublinhar algumas das descobertas e sugestões específicas dos distritos comerciais individuais. Esta será uma oportunidade de participar ainda mais de um diálogo mais profundo com empresas e partes interessadas na região sobre outras iniciativas importantes. Em um esforço para melhorar o atendimento ao cliente no Conselho da Cidade para as empresas e para os residentes, todos os funcionários do Conselho da Cidade participaram de um treinamento obrigatório de atendimento ao cliente, que envolveu funcionários em um importante diálogo e orientação em relação às melhores práticas no atendimento ao cliente. Estamos no processo de contratação de um novo sistema telefônico, que será implementado em quatro a seis semanas, e incluirá correio de voz, um sistema de intercomunicatória eficiente, e permitirá que o Conselho da Cidade racionalize suas comunicações e responda melhor a consultas importantes. Neste outono, relançaremos o programa para reduzir o trabalho de maior trabalho, que coincidirá com as habilidades dos idosos que vivem em Medford com as necessidades dos departamentos do Conselho da Cidade. Essas pessoas fornecerão suporte essencial aos departamentos e melhorarão a capacidade do pessoal de fornecer atendimento ao cliente adequado em tempo hábil, conforme necessário. Um dos muitos empregos será uma saúde no Conselho da Cidade para ajudar todos que entrarem. Manter um relacionamento sólido e de teste com a comunidade empresarial é da maior importância para minha administração. Bem, esta carta descreve os importantes avanços que foram levados para construir esses relacionamentos nos próximos meses. Continuaremos a implementar outras iniciativas, manter um diálogo aberto entre meus negócios de administração e negócios e melhorar os sistemas de atendimento ao cliente que estão em vigor aqui no Conselho da Cidade. Honestamente, o prefeito Stephanie e Burke.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Diretor na moção de aprovação. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Sim, não, eu não vi isso. Acabamos de receber isso hoje, mas agradeço ao conselho por ler a carta do prefeito e agradeço ao prefeito por atualizar o conselho antes da minha resolução. Eu aprecio isso. Eu acho que todas as iniciativas são ótimas, especialmente minha resolução aponta para o Medford Business Guide, e acho que essa é a parte importante, não apenas tem um guia para pessoas que desejam iniciar um negócio e abrir um negócio em Medford, mas também criar um plano para garantir que isso Você sabe, quando eles precisam de inspeções, são feitas em tempo hábil. Por isso, agradeço ao prefeito este relatório e também solicito uma atualização de nosso departamento de construção sobre a pontualidade das inspeções mediante solicitação. Somos melhores do que costumávamos fazer com relação ao prazo e quando os inspetores podem sair e, você sabe, atender aos pedidos de inspeção para que saibamos que não podemos apenas ser capazes As empresas pegam o garoto, mas também estão recebendo inspeções em tempo hábil. E acho que uma vez que fazemos isso, somos mais de uma maneira ótima.

[Fred Dello Russo]: And the motion of approval of Vice President Lugo Current, all who are in favor of the opposite motions involve 16-Six, UH, 63 offered by Vice President Lugo Current, UH, they are resolved that the update of the Health Director updates that the City of Medford with respect to where the city is with inspections, as they told us in June, June Que havia meses atrás.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Eu só movo a aprovação desta resolução. Em junho, durante nossas audiências orçamentárias, nos encontramos com o diretor interino de saúde ou o Departamento de Saúde, e eu sei que ele estava tentando fazer o seu melhor. E acho que eles estão trabalhando muito no Departamento de Saúde. Mas uma coisa que me preocupou foi o fato de a cidade de Medford estar atrasada nas inspeções. meses. Eu acho que foram meses que foram convocados. E eu só quero ter certeza disso, quero dizer, quando conversamos, você sabe, situações de saúde e saúde na cidade de Medford, apenas queremos garantir que as inspeções sejam realizadas a tempo. E, obviamente, todas as empresas estão operando, hum, para o código. Então, se pudéssemos obter uma atualização em relação a onde estamos com as inspeções e ver até onde estamos, hum, espero que estejamos, estamos elevando onde estávamos em junho. Isso seria apreciado.

[Fred Dello Russo]: Bem, parece que tudo está emergindo. Temos um novo diretor do Conselho de Saúde. Bem-vindo. Presente na cidade de Medford.

[MaryAnn O'Connor]: Obrigado. Boa noite. Prazer estar aqui. Meu nome é Marian O'Connor e sou seu novo diretor do Conselho de Saúde. Eu estive aqui apenas completando quatro semanas. Então, conhecendo o meu caminho. E novamente, estou muito feliz por estar aqui. E certamente uma das minhas prioridades é garantir que as inspeções sejam realizadas em tempo hábil. E eu sei que houve algum atraso. De fato, ele pediu à nossa atualização do Inspetor de Alimentos na semana passada. E de acordo com o que você conseguiu fornecer até agora, parece que estamos muito próximos. Estamos no meio da metade em relação a conversar desde junho. Então esse é um bom sinal. E também estamos procurando Para implementar um sistema automatizado, seria fácil rastrear, é fácil saber o que é excelente, o que não está sendo feito e a rapidez com que estamos respondendo. Neste momento, é um pouco mais difícil com o sistema de papel e, portanto, realmente, estar ciente das coisas, então estamos realmente procurando um tipo de Para mover as coisas aqui. Mais uma vez, prazer em vê -lo. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. E bem -vindo. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Quando ele diz um sistema on -line, ele estará aberto ao público para ver o que está fazendo no departamento? Ou posso, como conselheiro, fazer login? Será no site?

[MaryAnn O'Connor]: Agora não. Agora não. É um sistema interno ao qual terei acesso, ao qual meus inspetores terão acesso, por isso terei melhores relatórios disponíveis. Certamente, isso seria um objetivo. E algo que estamos vendo, é apenas um fator de preço e um fator de custo no momento. E isso seria para todas as inspeções. O primeiro sistema que estamos obtendo é estritamente para restaurantes.

[Breanna Lungo-Koehn]: E você disse que estamos no meio de onde estávamos para trás. Então ainda estamos atrasados, mas quando estamos olhando? Talvez ... ainda tarde.

[MaryAnn O'Connor]: Somos cerca de 90 inspeções para trás. Estou pensando que espero que possamos fazer de quatro a cinco inspeções por dia. Deveríamos ser capazes de obtê -los muito rápido. Se toda a equipe estiver saudável e não de férias. Então, estamos vendo entre dois e quatro meses?

[Breanna Lungo-Koehn]: Espero que dois meses, espero não quatro. Ótimo, obrigado por vir esta noite. Agradeço a atualização.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Eu mencionei esse problema há vários meses em relação ao excelente Número de reformas que estavam lá fora. Então você disse que existem aproximadamente 90?

[MaryAnn O'Connor]: Sim, parece que havia um total de 259 que precisavam ser feitos, e parece que eles foram capazes de completar 163, então 91 ainda são excepcionais.

[Michael Marks]: E isso funciona por ano civil, correto? Isso é por ano civil, correto. Então, de janeiro até o presente, poderíamos fazer o quê, pouco mais de 100?

[MaryAnn O'Connor]: Parece 163, sim. 163. Esse é um inspetor de comida que temos, certo?

[Michael Marks]: E antes disso, tivemos vários inspetores alimentares?

[MaryAnn O'Connor]: Havia também um inspetor de comida antes disso. Eu acho que houve uma vaga por um tempo, acho que, entre os inspetores alimentares. Houve uma pequena vaga no ano passado.

[Michael Marks]: Então apenas me encha. Quando um de seus inspetores sai e faz uma inspeção, é uma inspeção exaustiva das instalações, a cozinha, E assim por diante.

[MaryAnn O'Connor]: Sim, para uma inspeção alimentar, é diferente. Fazemos o que é chamado de risco baseado em risco. Novamente, o estado é um requisito de que todos os restaurantes sejam realizados duas vezes por ano. Mas se for baseado no risco, você pode mudar isso. Em seguida, sua estação de serviço que vende barras de caramelo e Coca-Cola, você pode chamar isso de risco do tipo um. Para que isso requer apenas uma inspeção por ano. Mas então você vai de lá. Então, sua comida de varejo, como seu lugar de pizza e coisas, seria um tipo dois. Você terá que chegar até eles pelo menos duas vezes por ano. Alimentos de varejo, como restaurantes completos, sushi, cozinhas mais elaboradas, precisariam de três inspeções por ano. E então está em risco, como famílias idosas, hospitais, essas pessoas, seria o que é chamado do Tipo Quatro. Em seguida, requer quatro inspeções por ano.

[Michael Marks]: Então, o número pendente agora, é uma combinação de todos aqueles diferentes? É uma combinação de todas essas, corretas. E o que dizemos aos consumidores que estão indo para esses estabelecimentos que não foram inspecionados? Boa pergunta.

[MaryAnn O'Connor]: Algo que, sem dúvida, chegará ao topo. Pelo que posso dizer, todos esses estabelecimentos foram inspecionados pelo menos uma vez, se não duas vezes. Eles são os mais altos com base no risco que realmente fizemos o melhor trabalho. Portanto, os mais altos que são excelentes são os do gênero. Portanto, existem 40 dos 91, 44 são do tipo que são pendentes. Portanto, esses são seus alimentos pré -parques, suas caudas de coca, risco muito baixo de alimentos transmitidos. É isso que esses caras são. Esse é o seu risco de alimentos transmitidos. Seu tipo três e seus quatro são onde terão mais exposição ou mais possibilidades de serem expostas por doenças transmitidas por alimentos. Tipo LOS, exposição mínima porque não está preparando alimentos. Eles não estão tocando a comida. Tudo está premado. É apenas uma questão de garantir que seja de maneira limpa e esse tipo de coisa. Mas seu risco é muito menor. Então, então estamos olhando, por isso realmente focamos no tipo do que posso ver no tipo três e no tipo quatro, o que é uma boa e boa notícia.

[Michael Marks]: Então, na agenda de conselhos hoje à noite, estamos procurando implementar um caminhão de alimentos. Que possivelmente adicionarão outros 20, 30, 40 caminhões diferentes em toda a comunidade. No momento, ele nem sequer tem a capacidade de concluir o que temos atualmente em estabelecimentos de tijolo e argamassa. Houve uma recomendação para adicionar uma equipe ao seu escritório?

[MaryAnn O'Connor]: Houve, e eu realmente tive discussões com o escritório do prefeito. No meu caminho, o diretor interino, Richard Marino, que era uma de suas sugestões quando saiu, era que realmente precisávamos de um inspetor adicional.

[Michael Marks]: E o que é uma taxa de negócios para inspeção?

[MaryAnn O'Connor]: Varia quantas permissões elas têm. Existem diferentes permissões. Há leite. Há pleno. Então varia. Uma média? Pode ser de 100 a 150, eu acho.

[Michael Marks]: Então, se você sair, você pratica? Se você chegar seis meses atrasado, pratica a taxa?

[MaryAnn O'Connor]: Não, a permissão é para um ano. Então você opera a permissão mesmo sem a inspeção. Quero dizer, eles deveriam ter uma inspeção, obviamente, se forem um novo negócio.

[Michael Marks]: Mas você obtém uma permissão baseada em inspeção, certo?

[MaryAnn O'Connor]: Você entra e solicita uma licença, então sua inspeção está agendada, então.

[Michael Marks]: Correto, mas, idealmente, deve acontecer bem perto um do outro, certo?

[MaryAnn O'Connor]: Isso seria ideal, sim.

[Michael Marks]: Por isso, estamos cobrando empresários que tenham seis meses em seu ano de uma permissão que não foi realmente inspecionada. Quero dizer, a cidade de Medford não deu uma inspeção adequada. Você vê um problema com isso? Absolutamente, sim, sim.

[MaryAnn O'Connor]: Espero que seja isso que estamos aqui para consertar. Então, eu tenho descoberto muito.

[Michael Marks]: Eu nunca vi tanto isso, para ser honesto. Estou perto do conselho há vários anos. Eu nunca vi tanto isso.

[MaryAnn O'Connor]: Fiquei bastante surpreso com o que entrei, sim. Eu tenho que admitir que sim.

[Michael Marks]: Então, fiz os empresários entrarem em contato comigo e disse que cinco meses se passaram, ainda não tenho minha permissão. Você tem pessoas que chegam? Não tem sua permissão? Sua inspeção. Você tem pessoas, a inspeção é um certificado separado, certo? Correto, e a maioria das pessoas expressou. Você deveria colocar, certo?

[MaryAnn O'Connor]: Você deve colocar isso, sim.

[Michael Marks]: Correto, você fez os empresários se comunicarem com você e dizer, ei, o que está acontecendo? Eu me preocupo em não estar de acordo. Não? Então eles apenas chamam o conselho? Você não liga para o Conselho de Saúde?

[MaryAnn O'Connor]: Até onde eu sei, não temos pessoas pedindo para serem inspecionadas.

[Michael Marks]: Não, temos pessoas preocupadas que existam há muito tempo que sabem que existem inspeções que ocorrem e que a cidade não está em lugar algum. Você sabe, isso é uma preocupação. É uma grande preocupação. Por que não podemos trazer um inspetor de comida temporário para ajudar nisso, em vez de dizer, bem, pode levar mais dois meses, porque demais, você sabe, são três meses, quatro meses. Então ele se aproxima das férias e não se move tão rápido.

[MaryAnn O'Connor]: Eu adoraria isso. Isso certamente é algo que explorarei com o escritório do prefeito.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, eu pediria que façamos uma recomendação como um conselho em nome não apenas das empresas, mas de todos os residentes nesta comunidade que freqüenta um restaurante nesta comunidade. Espero que, você sabe, o Conselho de Saúde esteja fazendo seu trabalho. Uh e, e aqui vamos nós hoje à noite, dizendo que podemos apresentar caminhões de alimentos na comunidade, o que requer o mesmo escrutínio. Hum, não temos a força de trabalho para cobrir o que temos. Então, eu pediria que o governo, Sr. Presidente, tenha visto nos documentos hoje à noite, temos US $ 8 milhões em dinheiro excedente que contratam um oficial temporário de controle de alimentos para ajudar o Conselho de Saúde até que possamos obter esse número onde deveria estar, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Então essa seria minha recomendação. A moção do vice-presidente Lungo-Koehn alterada pelo conselheiro Marks. O presidente reconhece o conselheiro Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Essa seria minha recomendação. Traga alguém temporário para pelo menos levá -lo. Os outros inspetores do escritório não são certificados para fazer comida?

[MaryAnn O'Connor]: Temos outro inspetor no escritório e estamos bastante ligados a queixas, problemas de saúde e moradia. Ela também faz inspeções habitacionais também. Para cobrir, se necessário, mas possui uma carga de trabalho bastante pesada.

[Richard Caraviello]: Então, eu assumiria que, no tempo do orçamento, você procurará Uma equipe adicional? Eu farei isso, sim. Eu apoiaria a moção do conselheiro marca que a cidade traz a um inspetor temporário para superá -la nesses momentos. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: O presidente reconhece o vice-presidente Longo-Kurt.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Apenas mais uma emenda. Em. O'Connor, se você puder nos dar uma atualização em dois meses apenas para ver onde estamos, uma atualização detalhada. Claro. Obrigado. Absolutamente.

[Fred Dello Russo]: Sob a moção do vice-presidente Lungo-Koehn, alterado pelos conselheiros Mox e pelo vice-presidente Lungo-Koehn, o conselheiro marcas?

[Michael Marks]: Obtenha uma lista atual com a permissão pendente, seja permissão 1, 2, 3 que eu estava descrevendo. E isso não é refletido. Sei que você esteve aqui apenas quatro semanas, mas há uma frustração que vem acontecendo há muitos meses. E eu entendo.

[MaryAnn O'Connor]: E certamente, como o Conselho de Saúde, também estamos muito frustrados. É algo que queremos.

[Michael Marks]: Esses são problemas importantes.

[Fred Dello Russo]: Listagem atualizada em inspeções pendentes.

[Michael Marks]: O tipo de destaque que o próprio negócio venceu a última vez que foi inspecionado. E você só tem relatórios em papel.

[MaryAnn O'Connor]: Sim, o sistema automatizado no momento é misto, por isso é um pouco mais difícil de determinar. Nem tudo é papel, mas entendo que nem sempre é confiável, o software que temos atualmente, por isso estamos trabalhando para tentar resolvê -lo também. Mas o novo software facilitará muito os relatórios.

[Michael Marks]: Correto, e você também receberá correio de voz muito em breve. Eu sei. Então isso é algo novo. O correio de voz acabou de sair. E você também o receberá no Conselho da Cidade. Portanto, ao atualizar os arquivos de papel, você pode receber seu e -mail de voz. Absolutamente. Sim, estamos avançando.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação alterada. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Muito obrigado e bem -vindo. 16-664 oferecido pelo vice-presidente Luggo-Kern. Resolva isso devido à última reunião trimestral de Massport Quando cancelado e adiado, é resolvido convidar a designação de Medford para que esse comitê atualize o Conselho em nossa reunião do Conselho em 4 de outubro. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Escrevi minha resolução para esperar que o representante esteja aqui hoje à noite, mas depois falei com a secretária da cidade, que felizmente me chamou, para me informar que a reunião, a reunião de Massport foi cancelada. Acho que deveria acontecer, no início de setembro. Então, realmente não havia uma ótima atualização. Embora eu ache que essa é uma questão extremamente importante e eu a quero na agenda porque, repetidamente, não sei, tenho certeza de que o restante do conselho também recebe ligações, se você não ouvir os aviões por si mesmos. Inúmeras queixas, queixas repetidas entram em relação a, não são todas as noites, mas quando você tem uma noite elas voam nessa certa pista, não tenho toda a minha papelada comigo, voando nessa certa pista, É a cada poucos minutos e é perturbador. Eu conheço pessoas que têm enxaqueca. Ele me acordou à noite. Estou do lado das alturas. E é realmente, se afetado, se sua casa ou sua área for afetada, ela é afetada a noite toda, a cada três minutos. Alguns deles são um pouco mais altos que outros, mas há alguns que sacudem a casa deles. Então eu acho que é realmente importante conseguir Advogado de Glaiona aqui. Ele é o representante de Medford para este Massport. E, você sabe, eu sei que a última reunião em que falei sobre isso, o Sr. Glaiona esteve em contato com a delegação do estado e também participou desta reunião. Então este conselho precisa de uma atualização. Quero dizer, tivemos os moradores aqui explicando que nada mais é do que o conselho, explicando o que devemos fazer como cidade e como precisamos reclamar mais a Massport, porque as reclamações serão calculadas quando revisarem. A cidade de Medford e como os aviões estão nos afetando, o que eu acho que deve ocorrer na primavera, mas para um residente dizer e ter um representante que esteve nessas reuniões para nos informar o que pode ser feito e o que nós, como conselhos e como uma cidade, podemos fazer para tentar aliviar isso. Eu sei que acaba um pouco. As reclamações se estenderão durante o inverno, porque as janelas de todos serão definitivamente fechadas. Ninguém estará no seu churrasco nos pátios traseiros. Mas quero dizer, isso ainda afeta as pessoas, mesmo quando as janelas estão fechadas. Então eu acho que é uma questão extremamente importante. E temos que fazer algo. Precisamos garantir que a administração esteja nela. E, por favor, se pudéssemos obter esse representante aqui, a primeira reunião em outubro seria muito útil. E é algo que prometemos às pessoas há meses. Obviamente, as pessoas lidaram com isso durante o verão. E agora estamos no outono. E apenas uma atualização seria ótima. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do vice-presidente Lungo-Koehn, todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Seja resolvido, 16-665 oferecido pelo vice-presidente Lungo-Koehn. Resolveu -se que o governo atualizou o Conselho da Cidade de Medford sobre o que a cidade fez para garantir que o site do Hospital Malden não esteja sobre o desenvolvimento. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Eu coloquei isso Número um, há uma reunião, e acho que todos devem ser informados disso, o conselho e o público também. Esta área, o local do Hospital Malden, afeta, quero dizer, as alturas, North Medford, mas também, quero dizer, o tráfego permanecerá em toda a nossa comunidade. Toda a cidade de Medford será afetada pelo desenvolvimento de várias unidades propostas naquele local. Há uma reunião, acho que o desenvolvedor e poderia ser corrigido, mas o desenvolvedor está tendo uma reunião no local do Hospital Maladeno, no local, Nesta noite de quinta -feira, 22 de setembro às 18h E pelo que entendi, e sei que temos representantes do grupo Felsmere que está trabalhando duro para reduzir o tamanho desse projeto e criar um plano que melhor se adapte a residentes e área e tráfego e remodelação, ele pode definitivamente explicar melhor, mas acho que existe uma moratória na construção da construção. Em Malden, e essa moratória aumentou nos próximos dois meses. Portanto, estamos vendo possíveis licenças que são emitidas. Não sei que tipo de variação, onde eles estão no palco, mas estamos vendo a possível aprovação de um projeto. Sei que o desenvolvimento foi minimamente reduzido, e digo levemente, não é suficiente no último, pelo desenvolvedor, e acho que é isso que será proposto na noite de quinta -feira. Então, eu só quero saber do ponto de vista da administração, sei que Lauren Dilorenzo, Escritório de Desenvolvimento Comunitário, estávamos em uma ou duas reunião na BB School em Malden há um ano com vários moradores de Medford. Mas o que mais a cidade fez para garantir e proteger? Sei que só temos três, acho que três acres dos 18 estão na propriedade de Medford e todo o edifício estará em Malden. Então, o que estamos fazendo para ter certeza? que nossos dois prefeitos estão discutindo isso e tentando trabalhar juntos e o que mais pode ser feito. Então, eu só quero ver onde estamos, o que o escritório tem, então se pudéssemos obter uma atualização da Administração e do Escritório de Desenvolvimento Comunitário para ver onde estamos e se o Escritório de Desenvolvimento da Comunidade tiveram conversas com Malden e o que foi feito para garantir e tentar pressionar esse projeto para que seja reduzido ainda mais. Obviamente, tráfego, você não pode descer a Fulton Street por algumas manhãs. 25 minutos, você sabe, esse é obviamente o meu bairro, mas estou tentando descer a Fulton Street. Não acredito que estava atrasado na escola e deveria levar três minutos. Não importa, você sabe, Elm Street, tentando chegar aos 93 anos, esqueça. Sim, Murray Hill Road, e os moradores de Murray Hill Road são os de nossa reunião ad hoc para a remodelação de Malden de qualquer maneira, então estamos tendo algo sério, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe Teremos alguns sérios problemas de trânsito. E acho que é isso que a nossa reunião ad hoc discutiu meses atrás, e temos que agendar outro. Mas antes de fazer isso, eu só quero obter uma atualização da administração, porque sei que precisamos fazer algumas alterações se isso continuar com nossas estradas, seja fazendo ruas de um sentido ou garantir que a estrada ainda esteja bloqueada. Mas há coisas que devemos fazer, e acho que é Muito maior que o trabalho de um conselho municipal. Então, o que a cidade está fazendo como um todo?

[Fred Dello Russo]: Qual é o nosso escritório comunitário? Ao construir até que um plano bem pensado possa ser estabelecido com a opinião dos moradores sobre como prosseguir com o desenvolvimento inteligente. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Coloquei isso para criar uma discussão sobre a construção em nossa comunidade. Temos vários projetos diferentes que já ocorreram. Alguns estão em processo, outros estão esperando por suas permissões, outros são Preparando -se para ir para o Conselho de Planejamento e, finalmente, o Conselho de Apelações de Zoneamento. E acho que isso é um problema que precisa de algumas contribuições da comunidade. Temos luminária que entrou, temos Ave Middlesex que está em andamento. Quero dizer, estamos falando de centenas de unidades, apartamentos e condomínios na comunidade. E parece que as pessoas estão cientes disso e, obviamente, as pessoas estão muito preocupadas com Nossa infraestrutura, tráfego, nosso sistema escolar. Não acredito que haja um espaço no Robertson McGlyn em relação ao tamanho da sala de aula para adicionar salas de aula adicionais; no entanto, temos centenas e centenas de unidades propostas ou atualmente em processo. E acho que é hora de condenarmos e decidirmos, com a ajuda da comunidade, o que estamos procurando? Qual é o grande plano da cidade e onde vemos? Porque, neste momento, estamos olhando, quero dizer, paramos mais com Boston, talvez até a cidade de Nova York com a quantidade de construção e as unidades que entram com a quantidade de tráfego que já temos. Eu acho que um plano bem pensado deve ser estabelecido com desenvolvimento inteligente, para que a administração e o Conselho da Cidade e o Conselho de Apelações e os moradores estejam todos na mesma página. E neste momento, acho que não estamos. Quero dizer, o governo quer alta densidade, no entanto, temos isso, você sabe, quando falamos sobre um dos últimos projetos, tivemos 100 pessoas nesta sala que não queriam alta densidade em seus bairros. Eu acho que estamos em todo o lugar. Tínhamos o Projeto Channel Street com uma proposta de 30 unidades em que o Conselho de Apelações votou para negar esse projeto, pedindo que reduzissem. E então temos outros projetos, como Lumineer, com 165 unidades que receberam variações, quantas variações quisessem. Então, onde estamos e onde procuramos trazer toda essa cidade em relação ao desenvolvimento? E se isso é uma moratória, como acabei de discutir, Malden teve que estabelecer, seja uma reunião de grupo, algo deve ser feito. Porque as pessoas estão indignadas e acho que é hora do conselho Eles realmente pensam sobre isso. Eu nem estou pedindo para votar hoje à noite, mas o que pode ser feito para garantir que não tenhamos o que tivemos alguns meses atrás?

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Eu certamente acredito que todos tivemos discussões por trás desta ferrovia em desenvolvimento na cidade de Medford, em que direção a cidade de Medford é. O que gostaríamos de acontecer em nossa comunidade, quer queremos permanecer uma comunidade de quartos, seja ou não uma comunidade de quarto híbrido e um lugar com cidades vibrantes do Centro, ou se queremos ser uma extensão completa de Somerville, na verdade, é o que está por vir, Sr. Presidente. Dito isto, acho que há várias perguntas que devem ser respondidas, e acho que essa seria uma medida perfeita para examinar mais minuciosamente no nível do subcomitê. Gostaria de saber sobre o Escritório de Desenvolvimento Econômico para ver o que as preocupações têm sobre a emissão de uma moratória sobre o desenvolvimento do edifício. Gostaria de saber da unidade de assistência da comunidade do Departamento de Habitação e Desenvolvimento da Comunidade em nível estadual para ver se eles podem nos fornecer assistência técnica. E já estamos trabalhando de mãos dadas com o MAPC em termos de nosso programa de ruas seguras e em alguns outros problemas que estamos discutindo, como a revitalização da Medford Square, Sr. Presidente. Então, certamente, sinto que uma discussão maior sobre esse assunto é justificada e sinto que uma discussão adicional é justificada no nível do subcomitê no subcomitê de desenvolvimento econômico e comercial, e gostaria de alterar a moção para enviá -los a partir daí.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção principal do vice-presidente Lungo-Koehn, alterado pelo conselheiro Knight, vereador Scarpelli.

[George Scarpelli]: Obrigado. O vice -presidente Kern e eu apreciamos isso. Sr. Presidente, Hum, você sabe, quando tivemos discussões, profundas, Huh, discussões com nosso zoneamento e nossas ordenanças e nosso prédio, sei que fiz a moção que perguntamos ao prefeito, hein, sobre a observação do Conselho de Planejamento Metropolitano. Eu sei que estávamos fazendo isso com a Medford Square, mas eles, eles sabem, serão adicionados a isso como parte de um comitê, toda a reunião, Seria investigar ou trazer alguém do MPB para discutir a busca por zoneamento e ordenanças. E novamente, eu sei que acho que o conselheiro Falco mencionou que entrar e fazer um estudo completo sobre isso, mas temos a oportunidade do dinheiro que já pagamos a eles para fazer e fizemos esse estudo e que vamos procurar Todos esses problemas e um todo. Portanto, se pudermos alterar isso, também solicite ao prefeito que investigue o Conselho de Planejamento Metropolitano para se juntar a nós nesse comitê, a reunião inteira e nos ajudar a orientar um plano, eh, estabelecer um plano. Então, obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. O presidente do conselheiro, Scarpelli, reconhece as marcas do conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente, e eu só quero ecoar os comentários que o conselheiro Scarpelli acabou de declarar. Eu acho que foi o conselheiro Scarpelli há vários meses que ele solicitou uma moratória que foi considerada, e o Conselho de Planejamento Metropolitano, eu acho, é uma ótima sugestão. Eu sei que o conselheiro Falco mencionou sobre trazer um consultor, Eu acho que o Conselho de Planejamento Metropolitano pode pelo menos nos ajudar. E uma das funções mais importantes deste conselho é o zoneamento. E o zoneamento é a alma da comunidade. Então poderíamos falar sobre como a cidade, o futuro, o leste e isso parecerão. É o zoneamento que sente as fundações. Portanto, é realmente esse conselho que precisa sentar, sentar -se com o Conselho de Planejamento Metropolitano, talvez um consultor, quem quer que seja e inicie o processo de revisão de nossa lei de zoneamento. Você pode subir e descer Salem, por exemplo, e pode haver sete distritos de zoneamento diferentes apenas na Salem Street. Portanto, essas são as coisas que eu penso, como conselho, devemos dizer que tudo bem, queremos saber qual será o endereço, mas também precisamos projetar um quadro. Temos que projetar um quadro do Meadow Glen Mall. É casa? É comercial? O que é industrial, quais são nossos pensamentos místicos? Quais são nossos pensamentos sobre Mystic F? Essas são as coisas que acredito honestamente e é uma questão difícil para Brach, mas essas são as coisas que temos para Scott e e ei, eu estive no conselho provavelmente um dos mais longos e esse conselho tem deixado de fazê -lo. Não revisamos nosso zoneamento há anos. Eu acho que a última substância realmente o zoneamento foi quando o conselheiro Ponter-Mayocco fez o zoneamento da estação de desembarque, e isso retornou há alguns anos. Portanto, realmente não houve diálogo significativo, então acho que o comitê está bem, mas acho que o subcomitê de zoneamento precisa se encontrar e precisamos de alguns que eu não sou especialista em nenhuma seção. Acho que precisamos de algumas dicas e outras que conhecem alguém para nos guiar no processo, por isso concordo com o conselheiro Scarpelli que acho que é uma boa maneira de se mover que se ajusta ao apropriado para se substituir para se adequar ao processo. Avanço, somos o conselho, somos o órgão legislativo, somos responsáveis ​​pelo zoneamento. Não precisamos esperar pelo prefeito. Vamos dirigir o ônibus e o prefeito será um passageiro. Vamos dirigir o ônibus. Obrigado, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro Marcas. O presidente reconhece o conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. E só quero dizer que concordo com meus colegas do conselho. Você sabe, o zoneamento é uma das nossas responsabilidades mais importantes. Você precisa ser visto. Você precisa ser visto mais cedo ou mais tarde. Você sabe, parece que, você sabe, mês após mês, continuamos ouvindo os desenvolvedores que desejam entrar, construir e construir e procuramos todos os tipos de variações. E, você sabe, então precisamos pular nisso. E o membro do Conselho Mox está certo. Essa é uma das nossas responsabilidades mais importantes. E temos que estar cientes disso mais cedo ou mais tarde. E está correto. O zoneamento não foi visto. Nesta cidade, provavelmente, quero dizer, com exceção da área de pouso, conversei com alguém outro dia e disse que provavelmente eram cerca de 40, se não 50 anos. Quero dizer, já faz muito tempo. Se você der uma olhada nos mapas de zoneamento, eles ficarão muito desatualizados. É necessário vê -lo e deve ser considerado agora. Então, eu só quero dizer, você sabe, apoiar meus colegas. Eu acho que isso é algo que devemos olhar mais cedo ou mais tarde. E, você sabe, espero trabalhar com o subcomitê que funcionará nisso, o subcomitê de zoneamento. Espero que estejamos olhando para ele em breve.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, presidente do Falco de Ação de Graças, reconhece o cidadão no pódio de Hola, meu nome é Cheryl Rodríguez.

[Cheryl Rodriguez]: Eu moro na 281 Park Street e incentivo uma moratória no prédio, porque lamento neste momento há mais de 800 unidades aprovadas e em construção ou licenças pendentes e pendentes E todos estão do lado da cidade onde estão os McGlynn e os Roberts. Os McGlynn e os Roberts são as escolas mais povoadas da cidade. Eu me encontrei com o diretor da Roberts na sexta -feira. Os números que ele havia dado ao comitê escolar foram 547. Agora é até sexta -feira, chegou a 555. Obtenha novos alunos quase diariamente. Essa escola está muito cheia. A McGlynn School fica em 495. Se você atravessar a cidade, verá que o Columbus está em 401, os Brooks estão em 449. Portanto, as populações escolares devem ser consideradas para aprovar projetos de construção. Se 10% dessas novas unidades tiverem um filho, há 80 filhos novos, que irão para o Roberts ou os Brooks. Escolas que, quero dizer Roberts ou McGlynn. Escolas que já estão tendo um desafio Esse é o último comitê escolar. Temos que conhecer uma aula de segundo grau em Roberts, que tem 24 alunos para que essas sejam coisas que não são consideradas quando o conselho de zoneamento aprova coisas que não se comunicam com o departamento da escola e eu. Estamos todos pendurados em nossa cabeça de lagosta, que são 490 unidades construídas em seis acres e meio. Se você observar cada cidade que envolve Medford para se opor a um projeto de construção no momento, esses projetos estão todos em 12, 14, 18 acres de terra e pouco mais de 300. Todos foram negados como densos demais. Mas aprovamos 490 unidades em seis acres e meio com residentes permanentes e gritando não. Eles simplesmente levaram o desenvolvimento da Salem Street, que quer 25 unidades em 18.000 pés quadrados, o que é, eu acho, a 100 pés da Roberts Elementary School, e quer colocar 27 vagas de estacionamento, mas ele se aposenta porque ele está esperando porque todos ouvimos a possibilidade de 40r. Acabei de receber a programação para a reunião do Conselho de Apelações de Zoneamento na próxima semana, e alguém na Main Street quer demolir, é uma casa de duas famílias e coloca 12 unidades. A reunião em que participei em junho tinha alguém que queria derrubar uma única casa familiar e colocar uma família de sete famílias. Portanto, mesmo se você colocar uma moratória em 25, pegue uma família e transforme -a em sete, 10 ou 12 está explorando nossa população. Fui à reunião da Comissão de Trânsito na semana passada e as pessoas estão dizendo, você sabe, eu moro ao lado de uma casa de duas famílias. Eles têm 15 carros. Eles não têm estacionamento. Todo mundo está na rua. Eu acho que eles estão correndo uma casa de quarto. Portanto, a densidade aumenta constantemente, e isso é algo que devemos considerar, pois estamos aprovando coisas como transformar uma família em dois, transformando uma família em sete, construindo outra unidade. Então, realmente temos que parar, porque qualquer lei de zoneamento não é seguida. As variações ocorrem com muita facilidade. Salve a cidade, salve as escolas. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. E o cidadão de East Smetford gostaria de falar. Indique seu nome e endereço para registro.

[Andrew Castagnetti]: Saudações, Conselheiro, Presidente, Andrew Castagnetti, Cushing Street, Method Mass. O novo crescimento inteligente é algo maravilhoso, na maioria das vezes. Quando eu era criança, antes de Marada fazer um de seus enormes projetos, reitero, morando na Mystic Avenue, de todos os lugares, Comercial da antiga estrada para Boston antes de construir a Rota 93 em 1960, eu acho. Eu disse muitas vezes que teria levado todo o pássaro místico de um lado sozinho, por domínio eminente, quando tínhamos o músculo e era acessível, mesmo que houvesse um problema da EPA no tanque de sucata. E teria colocado um anel ringue ao lado de 93. E mantenha -os fora da Main Street, a menos que eles realmente queiram para a miséria mais profunda daqueles dias e construir 20 andares de altura.

[Unidentified]: Sim.

[Andrew Castagnetti]: Se eu trabalhasse aqui, você estaria no trabalho agora. Sloan levou minha idéia há 10 anos em seu outdoor, 1,5 na comunidade à esquerda, na estrada principal, é claro. No entanto, isso é próximo ao final do ato, porque ninguém me ouvia então, e eu nem tenho certeza hoje. Mas isso levaria muito do calor do imposto sobre a propriedade da mamãe e do pai naqueles dias, se fosse feito corretamente. E ainda não é feito corretamente a partir de hoje. Como sabemos, propriedade 2.5. Graças a Barbara Anderson, ele repousa sua alma. A cada ano, ele pode aumentar apenas 200 % em seu imposto fiscal chamado, que é de aproximadamente US $ 100 milhões no orçamento passado. Portanto, isso é um máximo de 2,5%, a menos que solicitem uma anulação. Isso é 2,5 milhões, além de 100 milhões. E eles nunca vão para 2,5. Eles parecem ir para 2,49% em dinheiro, com muita eficiência perto do máximo. Portanto, esse novo crescimento inteligente é maravilhoso, especialmente o caminho do Império Romano. que é como a estrada de montagem. Se você morasse, trabalhasse e tocasse aqui, nem precisaria de uma bicicleta. Isso é muito inteligente. Isso é inteligente. Meu ponto principal é que, quando você tem mais filhos que frequentam escolas, custa dinheiro para as escolas demitiram a polícia. E o problema é que o novo crescimento está prejudicando os contribuintes imobiliários existentes. Ele está nos matando. Pense. É bom senso. Se você usar um novo crescimento e aplicá -lo a esse aumento anual de 2,49%, como o relógio nas últimas décadas, estive bem. Mas você não. A cidade não. Eles recebem os US $ 100 milhões e impuseram um aumento de 2,5%, US $ 2,5 milhões, e não deduzem esse novo crescimento, que foi de aproximadamente US $ 1,5 a US $ 2 milhões no ano passado. Se eles fizessem primeiro, o aumento não seria de US $ 2,5 milhões. Seria mais um aumento de US $ 1 milhão. Em vez disso, minha casa com duas famílias sobe a uma taxa de 8%, Então, o que acontece com o Prop 2 1⁄2? Bem, esqueça isso. É difícil explicar isso. Isso é uma falácia. Então, meus 2 pés abaixo de US $ 400 por ano nos últimos 2 anos consecutivamente. E antes disso, quem sabe? Mas não aplique o novo crescimento ao aumento da propriedade 2 1⁄2. Isso é um problema. Eu descanso meu caso.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Sob a moção do vice-presidente Langley-Kern, modificado pelos conselheiros de Knight e Scarpelli. Todos aqueles que são a favor? Desculpe. Subcommido em ... Vá para ... vamos fazer isso em zoneamento, em ordenança. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Os Ayes têm, o movimento passa. 16-667 oferecido pelo conselheiro Knight. Enquanto, após uma década de reduções, consistindo no uso de tabaco por adolescentes, a pesquisa nacional de tabaco juvenil informa que, em 2014, surgiu o uso geral do tabaco entre os jovens. Expor novas tendências perigosas. E em março de 2015, o Instituto de Medicina publicou um relatório seminal detalhando os possíveis benefícios para a saúde pública para promulgar uma política nacional de tabaco 21. Concluindo uma queda de 25% no início do tabagismo, uma queda de 12% nas taxas gerais de tabagismo e 16.000 casos de pré -adolescente e baixo peso ao nascer evitados nos primeiros cinco anos de política. E em julho de 2015, os Centros de Controle de Doenças publicaram um estudo que concluiu que incríveis 75% dos adultos favorecem a coleta de idade do tabaco para 21, incluindo 70% dos fumantes atuais e 65% dos 18 a 24 anos. E enquanto de janeiro de 2009 a dezembro de 2015, 402 fumantes de Medford Eles foram encaminhados para programas de tabagismo através da ajuda para fumantes em Massachusetts, mas apenas 140 dessas pessoas concluíram a ingestão de parar de fumar. Seja ordenado, a idade legal para a compra de varejo de produtos de tabaco na cidade de Medford sobe aos 21 anos, atacando a Portaria Municipal 58-45B1 e substituindo-a pelo idioma a seguir. Condições de permissões. As condições das licenças são as seguintes. Um deles, nenhuma entidade pode vender qualquer produto de tabaco em qualquer uma de suas formas a qualquer pessoa com menos de 21 anos ou não ser seu pai ou tutor, pode dar a qualquer produto de tabaco de qualquer forma a qualquer pessoa com menos de 21 anos, a menos que a pessoa tenha 18 anos e em posse de um cartão de identificação militar válido. O presidente reconhece o conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Agradeço por ler isso. Foi bastante longo, mas muito obrigado. Eu acho que essa mudança de ordenança fala por si. A intenção dessa mudança de ordenança seria aumentar a idade legal para comprar produtos de tabaco na cidade de Medford de 18 para 21 anos, a menos que esse indivíduo tenha 18 anos e esteja posse de um cartão de identificação militar válido, um membro de nossos serviços armados, Sr. Presidente. 130 das 351 cidades e cidades de Massachusetts adotaram uma medida que aumenta a idade legal para comprar tabaco de 18 para 21. Isso equivale a aproximadamente 37 % da Commonwealth de Massachusetts. 180 Municípios dos Estados Unidos da América adotaram uma medida que aumenta a idade para comprar produtos de tabaco para 21. Massachusetts é obviamente um líder com 130 das comunidades que estão aqui em nosso grande estado, mas há outras 50 comunidades de 1º de agosto que adotaram isso, incluindo a cidade de Nova York, Kansas City, Cleveland e até Boston, Sr. Presidente. Dois estados do sindicato também adotaram uma medida, o que o torna um requisito estadual de que a idade legal para comprar produtos de tabaco seja coletada de 18 a 21. Esses dois estados são Califórnia e Havaí, Sr. Presidente. Um dos maiores estados de nossa união, Califórnia, adotou essa medida. É um problema de segurança pública. Em 1986, no relatório anual de Philip Morris, Sr. Presidente, ele podia ler o relatório e indicaria que aumentar a idade legal mínima para a compra de cigarros para 21 poderia destruir nosso mercado -chave para jovens adultos de 17 a 20 anos, onde vendemos cerca de 25 bilhões de cigarros anuais e desfrutar de uma participação no mercado de 70%. Sr. Presidente, os dados também dirão que 90% de todos os fumantes começaram a fumar antes dos 21 anos, de acordo com a Pesquisa Nacional de Drogas e Uso da Saúde. Lançado em 2011. E 99 % de todos os fumantes começaram a fumar antes dos 26 anos, de acordo com o relatório do cirurgião geral de 2012, Sr. Presidente. Estou apresentando essa medida como uma mudança de ordenança no interesse da segurança pública e pediria aos meus colegas que a apoiassem aqui no Conselho da Cidade.

[Fred Dello Russo]: O presidente reconhece o conselheiro Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, ninguém apóia isso mais do que eu. Minha mãe morreu por fumar, e eu não acho que você deva fazer isso. O vereador Nate está incluindo produtos vapeo nisso também? Diga isso de novo? Você está incluindo produtos vapeo?

[Adam Knight]: Neste momento, o conselheiro Caraviello, acho que os produtos de vapeo foram abordados pelo regulamento. O Conselho de Saúde emitiu um regulamento dos produtos da Vapeo e acho que o regulamento fala de produtos de vapeo. A ordenança da cidade não neste momento.

[SPEAKER_21]: Bem. Não, eu digo que sou apoiado por isso.

[Adam Knight]: Além disso, Sr. Presidente, gostaria de acrescentar que de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 comunidades na área de Mystic Valley que fazem parte da força -tarefa. Medford é uma das comunidades restantes que não adotou essa medida. Assim, embora as comunidades vizinhas tenham adotado essa medida, somos na verdade o elo fraco da cadeia neste momento, onde pessoas de outras comunidades que têm 21 anos podem vir a Medford e comprar cigarros. Então, em um esforço para trabalhar com nossos colegas e nossos colegas nas comunidades ao nosso lado, acho que essa é uma grande iniciativa.

[Fred Dello Russo]: O presidente reconhece o conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Gostaria de agradecer, conselheiro Knight, por trazer isso hoje à noite. Este ano, todo o apoio do meu coração. Faz muito sentido. Fumar é tão perigoso. É surpreendente quando, nos meus anos no comitê escolar, obteríamos relatórios anuais sobre, você sabe, tendências e tendências do tabaco e tendências de drogas e outros. E, você sabe, é muito difícil de acreditar, mesmo conhecendo os perigos dos cigarros, que, você sabe, os jovens ainda fumavam. Mas apoie isso 100%. Agradeço por uma noite do conselho por trazê -lo. Esta é uma ótima resolução e estou feliz por tê -la apresentada. Então, obrigado.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, se eu puder. Em termos de isenção militar incluída no idioma aqui, isso foi algo que eu coloquei lá com base nos comentários dos componentes individuais que haviam dito que haviam servido nas forças armadas e que falavam um pouco sobre Você sabe, como eles começaram a fumar em tenra idade no exército e como se sentiram como se fossem a idade legal para votar e lutar, deveriam ser suficientes para tomar a decisão de comprar cigarros. A partir desse momento e de algumas das minhas discussões com a Sra. Busby da Força -Tarefa na cidade de Melrose, que nos ajuda aqui em Medford, Isso me forneceu uma série de artigos e vários documentos que dizem que os militares estão realmente procurando impedir o consumo de tabaco entre os militares. Eles publicaram uma série de relatórios que dizem que aqueles soldados que realmente fumam diariamente estão afetando sua preparação militar e que, obviamente, o presidente, afetam sua longevidade na comunidade após o término de suas obrigações com o serviço de alistamento. Dito isto, não tenho nenhum problema com o idioma lá, mas se as pessoas tiverem um problema com essa parte em particular do idioma, não tenho problemas para acertá -lo. Eu acho que, em última análise, é uma conta de segurança pública, e o que queremos fazer aqui é garantir que os jovens da cidade de Medford não sejam expostos aos produtos de tabaco desde tenra idade, para que tenhamos uma oportunidade melhor de mantê -los fora do hábito da nicotina. Então, de acordo com isso, o Sr. Presidente, pessoalmente, não tenho problemas para atingir esse idioma, e é realmente um problema que confiaria em meus conselhos para fornecer mais informações. Tive algumas conversas preliminares com o governo, e o prefeito Burke disse que essa era uma isenção à qual ele certamente se opôs. Ela sente que fornece um problema de aplicativo e sente que é um pouco contraditório para o contexto real da resolução. Então, você sabe, não tenho problemas para bater nele. Eu sinto que poderia ser um elemento reduzido a ser vetado de qualquer maneira. Então, neste momento, Sr. Presidente, acho que poderia ser o melhor para alcançar a isenção militar. Envie -o ao Presidente para aprovar, envie -o ao governo para aprovar se esses são os desejos do Conselho e, se recebermos alguns comentários das pessoas com mais de 18 anos de idade e no Exército, podemos dar uma olhada na ordenança. Mas a intenção e o objetivo é uma lei de saúde pública, e acho que colocar essa isenção com base nos materiais que me foram apresentados do grupo de trabalho provariam ser contraditórios e contraproducentes, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro. O presidente reconhece as marcas do conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Conselheiro Knight leu minha mente. Esse é o único problema que tive com essa resolução em particular. Então, se você estiver disposto a acertar isso, eu poderia apoiá -lo. Você sabe, parece irônico, Sr. Presidente, que concorre à Câmara dos Deputados, Estados Unidos Câmara dos representantes, ele deve ter 25 anos. Para correr para os EUA. Senado, você tem que ter 30 anos. Você sabe, é incrível. Você pode votar aos 21 anos. Mas não pode ser aplicado para uma posição até os 25 anos e até os 30 anos nesse nível. Mas retornando a isso, apoie tudo isso com a eliminação do cartão de identificação militar e a isenção de veteranos.

[Adam Knight]: O Sr. Presidente mudaria para alterar o documento atingindo o seguinte idioma. A menos que a pessoa tenha 18 anos e possua um cartão de identificação militar válido.

[Fred Dello Russo]: Portanto, será emprestado a qualquer pessoa com menos de 21 anos. Sim, senhor. Obrigado. Então a pessoa no pódio deseja se dirigir ao conselho. Bem-vindo. Indique seu nome e endereço para registro.

[CKGzHQJRVWc_SPEAKER_01]: Boa noite. Obrigado. Meu nome é Maureen Busby. Eu moro em Melrose, Massachusetts, e acontece que sou seu coordenador do programa de tabaco. E quero agradecer ao conselheiro Wright por esta resolução. Obviamente, apoio todo o coração. Fiquei muito feliz em ouvir todo o apoio e especialmente o apoio à isenção militar. Embora eu também saiba, sou apaixonado pelo fato de que, ou devo dizer simpatia pelo fato de que, e ouço o tempo todo em todas as comunidades em que trabalhei que eles já elevaram a idade legal aos 21 anos, que enviamos nossos jovens à guerra. Aos 18 anos, mas eles não podem comprar um pacote de cigarros. E, felizmente, o conselheiro Wright conduziu sua investigação e descobriu que o exército está trabalhando muito, muito duro para eliminar o fumo no exército. E realmente veio preparado. E eu posso deixar isso para você, mas com alguns pacotes de artigos que abordam essa situação.

[Fred Dello Russo]: O Mensageiro da Cidade os tirará de você e os distribuirá para outras casas. Ponto de informação, conselheiro Caballero.

[Adam Knight]: Não quero fazer crédito onde o crédito não é devido. Em. Busby fez toda a investigação. Acabei de ler o que ele me enviou em termos de isenção militar.

[CKGzHQJRVWc_SPEAKER_01]: Mas você leu.

[Adam Knight]: Eu fiz. Obrigado pela ajuda.

[CKGzHQJRVWc_SPEAKER_01]: Eu apreco. Muito obrigado. E gostaria de ressaltar que essa isenção militar não está em nenhuma das outras 135 comunidades de Massachusetts que já elevaram a idade legal para 31. Então, novamente, tive outros comentários. Entre o conselheiro Wright e os outros conselheiros, ele já cobriu tudo o que teria dito hoje à noite. Então, novamente, muito obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Então temos o diretor.

[MaryAnn O'Connor]: Boa noite de novo. Eu só queria agradecer. Você se informa que tive minha primeira reunião do Conselho de Saúde hoje com a cidade de Medford, e o Conselho de Saúde está muito feliz em avançar com essa resolução, e agora muito feliz por você estar fazendo a isenção militar, porque isso era algo que o conselho queria que eu transmitisse, o que realmente gostaria de acontecer. Então, muito obrigado por avançar. Este é um grande problema de saúde pública, e eu aprecio e aplaudo. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Falco, começaremos nossa primeira leitura para votação. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Eu não sei, a sra. Busby, Busby é? É Busby. Você participa quando eles fazem as mordidas na comunidade para lojas de conveniência que vendem menores? Sim. Você participa com isso?

[CKGzHQJRVWc_SPEAKER_01]: Você quer dizer que fazer verificações de conformidade? Sim, eu levo um jovem treinado para todas as lojas de varejo em Medford, que têm uma permissão de tabaco pelo menos duas vezes por ano.

[Michael Marks]: Você poderia nos dar uma atualização breve sobre como nos comparamos com outras comunidades? Nossos negócios estão geralmente vendendo menores? Isso ajudará a aumentar a idade, mesmo que eles possam vender para menores, independentemente do quê?

[CKGzHQJRVWc_SPEAKER_01]: Sim, então alguns esclarecimentos. As lojas de Medford são provavelmente, tenho sete comunidades que faço diretamente, e as lojas de Medford provavelmente estão, em termos de conformidade, na metade inferior das sete lojas. Então poderíamos usar alguma melhoria na conformidade. No entanto, essa região em particular, a região do vale de Mmitica que funciona, tem conformidade muito maior do que a maioria das outras regiões do Estado. Então fazemos isso muito, muito bom nesta região, Medford poderia usar alguma melhoria. Agora, atualmente, uso uma criança de 16 ou 17 anos para fazer o que chamamos de menos de 18 cheques. Nas minhas outras comunidades em que a idade mínima de vendas legais para 21 levantou, faço uma terceira verificação além dos dois cheques exigidos pelo estado. Faço uma terceira verificação e uso uma criança de 19 ou 20 anos e chamo de cheque de 21 anos. E a razão que faço é porque notei em minhas outras comunidades que, quando uso um filho de 16 ou 17 anos, raramente recebo uma venda, o que é algo bom. Mas quando uso uma criança de 19 ou 20 anos, sou mais adequado para obter vendas ou, você sabe, o jovem é mais adequado para uma venda. Então, a esperança de que eu teria em Medford seria se você passasse nesta resolução, Esse dinheiro também seria fornecido para fazer cheques de conformidade usando um jovem de 19 ou 20 anos, porque o estado só me fornece fundos para fazer verificações de conformidade para crianças menores de 18 anos, o que significa que você usa uma criança de 16 ou 17 anos. Eu acho que é realmente importante quando você o faz, se você aprovar essa resolução, fazer uma verificação adicional com um jovem de 19 ou 20 anos para estar mais próximo daquela idade legal, essa idade legal mínima e está recebendo mais verdadeiro controle de conformidade. Porque se você estiver usando 16 anos com uma idade mínima de 21 anos, ele tem uma diferença de cinco anos. Então eu acho que isso é importante. Eu descreveria que seria de cerca de US $ 300 em despesas, meu tempo, o tempo dos jovens e compras, se a cidade financiar um controle adicional de conformidade de seu próprio bolso.

[Michael Marks]: Se você fez essa resolução. As violações entregues são violações estatais ou ordenanças locais?

[CKGzHQJRVWc_SPEAKER_01]: É um pouco híbrido. O estado tem uma idade legal de 18 anos; portanto, existem regulamentos estaduais sobre venda de tabaco, onde os produtos do tabaco devem ser colocados atrás do balcão. Existem alguns regulamentos estaduais. Além disso, a cidade de Medford tem alguns regulamentos Uma proibição de farmácia, por exemplo, mas a idade legal seria, para a venda de 18 anos, a venda abaixo de 18 anos, é um regulamento estadual. Mas a cidade de Medford me autoriza a fazer cheques de conformidade e escrevo um ingresso da cidade de Medford para estupro.

[Michael Marks]: E quanto é isso para o primeiro crime?

[CKGzHQJRVWc_SPEAKER_01]: US $ 100 pela primeira violação, US $ 200 pela segunda violação com uma suspensão de sete dias de licença de tabaco, E uma multa de US $ 300 para o terceiro, oh espera, acho que em Medford você não faz isso, desculpe, em Medford, você não, desculpe, não faz suspensões. Multa de US $ 100, multa de US $ 200, multa de US $ 300.

[Michael Marks]: E quem emite a permissão de tabaco, o Conselho de Saúde, nosso Conselho de Saúde?

[CKGzHQJRVWc_SPEAKER_01]: Conselho de Saúde, sim.

[Michael Marks]: E não, não é integrado à ordenança que poderíamos fazer uma suspensão de licença, a licença do tabaco?

[CKGzHQJRVWc_SPEAKER_01]: Está tudo bem, sinto muito. Tenho sete comunidades e não verifiquei isso antes de vir, o que deveria ter. É uma suspensão de sete dias e uma suspensão de 14 dias e depois uma suspensão de 30 dias para o terceiro crime.

[Michael Marks]: Bem.

[MaryAnn O'Connor]: E então o quarto crime pode emitir uma licença de revake.

[Michael Marks]: Bom. Então, emitíamos um ingresso? Essa renda remonta ao escritório da cidade. É assim que é. E você tem algum relatório sobre o número de ingressos emitidos e a quantidade de violações por empresa?

[CKGzHQJRVWc_SPEAKER_01]: Não trouxe comigo. Podemos produzir isso.

[Michael Marks]: Sim, absolutamente. Passe isso. Absolutamente. Muito obrigado.

[CKGzHQJRVWc_SPEAKER_01]: Obrigado.

[Fred Dello Russo]: O presidente reconhece o conselheiro Nate.

[Adam Knight]: Suponho que minha pergunta teria sido, Sr. Presidente, mas acho que tenho a resposta, as verificações de conformidade podem ser tratadas do alcance da ordenança e regulando o Conselho de Saúde? E eles podem porque as outras inspeções são. Mas mova a aprovação.

[Fred Dello Russo]: Sob a moção de aprovação da primeira leitura, o Sr. Clerk, ligue para o rolo. Sim. Sim. Sim. Sim. Com um voto de sete, afirmativo, nenhum, o negativo. A moção passa para a primeira leitura de 16 e seis, seis, oito oferecida pelo presidente do Russo e pelo conselheiro Knight. Enquanto o honorável John Jack McGlynn serviu como prefeito da cidade de Medford de 1962 a 1967, de 1970 a 1971, de 1976 a 1977, e enquanto o Sr. McGlynn atuou como presidente do conselho da Junta do Conselho de O Conselho do Banco Cooperativo de Medford e seu sucessor, Brookline Bank, por 42 anos, e enquanto McGlynn serviu como representante do estado de Medford no Tribunal Geral de Massachusetts de 1959 a 1975, e o Sr. McGlynn serviu como comissário da administração de Recreados de Vilvadores de 1983 a 1993, enquanto McGlynn serviu S. McLynnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnninnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnninnn da Segunda Guerra Mundial, que serve nas tropas especiais da sede 23, mais conhecidas como exército fantasma. Seja resolvido no reconhecimento das inúmeras contribuições que McGlynn fez para a melhoria da cidade de Medford, a Commonwealth de Massachusetts e os Estados Unidos da América ao longo de uma carreira em serviço público que cobre melhor do que um período de 50 anos O Conselho da Cidade de Medford dedica a sessão legislativa de 2016-2017 à memória de John Jack McGlynn e foi resolvida mais do que o Conselho da Cidade de Medford estende condolências sinceras à família de John Jack McGlynn e em sua recente morte. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Como todos sabemos, acho que todos os que estão cientes de Massachusetts, McGlynn morreram recentemente. O garoto era um servo público incrível, um pai incrível, um irmão incrível e um homem incrível. Eles vão sentir falta disso tristemente. Sr. Presidente, ele ficou muito agradecido por ter tido a oportunidade de desenvolver uma amizade com ele ao longo dos anos, e sentirei sua falta. Sei que a família dele sentirá sua falta e ofereço -lhes mais condolências. Sua história fala por si mesmo. Seu currículo fala por si mesmo, Sr. Presidente. Ele era uma pessoa que se entregou à comunidade, ao estado e ao país. E sinto que a sessão legislativa deste ano é justificada e movo a aprovação.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do conselheiro Knight, todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? E nos mudamos para levar o conselheiro Falco com isso. Sim. Nós únicos em um momento de silêncio. 16-670 oferecidos pelo conselheiro Caraviello, ou resolveu que a cidade de Medford expresse suas condolências à família de Margaret Weigel em sua recente morte. Margaret era membro da Comissão Chevalier. Sua presença em nossa comunidade ficará surpresa. Diretor de Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu conheci Margaret ao longo dos anos para me envolver com o povo de Chevalier. Mais uma vez, ela era uma boa mulher. Muitas pessoas nem sabiam que eu estava doente e eu nem sabia que estava doente. E novamente, um momento de silêncio por sua morte também.

[Fred Dello Russo]: Temos uma moção para levar essas três condolências que suspensamos a todos que são a favor de todos aqueles que se opõem a 16-681 oferecidos pelo Conselho de Caraviello decidiram que a cidade de Medford oferece suas condolências à família do Dr. Andrew Guthrie em sua morte recente do Dr. Guthrie, juntamente com o Pediaticial da inumerável quantia. que serviu nosso país na Guerra da Coréia. Oferecido pelos conselheiros Marks and Knight, resolveu comemorar um momento de silêncio para Willard B. Sampson em sua recente morte. E oferecido pelo conselheiro Marks, resolveu comemorar um momento de silêncio para Jeanette McGillicuddy, morador de Medford, em sua recente morte. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Eu só quero dizer algumas palavras sobre o Sr. Sampson. Eu tive a oportunidade única de concorrer a muitos, muitos anos atrás, para o comitê escolar e Sampson estava na votação eleitoral na época e eu podia encontrá -lo e ele era um cara divertido de estar perto, um verdadeiro homem de família. Ele trabalhou para o departamento escolar como o principal custodiante por vários anos. Seu filho, James Sampson, Ele é um professor profissional. E, você sabe, a única coisa que me lembro de Bill é que ele sempre estaria lá para dar ao ouvido e falar com você sobre qualquer problema. E vamos sentir muita falta disso. E o outro era Jeanette McGillicuddy. Sr. Presidente, que sabe, durante os últimos 30 anos, Jeanette não perdeu uma reunião do Conselho da Cidade. Ela observou religiosamente o Conselho da cidade de Medford, e também sentiremos falta dela. Sou morador de Medford há muito tempo, e a mãe, avó, ficará surpresa, o presidente.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Levante -se por um momento de silêncio para esses moradores de Medford. Enquanto estamos em suspensão, 16-680 oferecido pelo Conselho de Caraviello, é resolvido que a cidade de Medford entre e parabeniza o padre Paul Coughlin, de St. Paróquia de Raphael na celebração do domingo passado de seu 25º aniversário de ordenação ao santo sacerdócio. Pai, conselheiro Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Consegui participar da missa do padre Colvin no domingo. Ele é meu amigo há alguns anos. Estou feliz que St. Raphael tem. Bom homem, bem para a comunidade. Parabéns por ele.

[Fred Dello Russo]: E um grande sacerdote.

[Richard Caraviello]: Grande Sacerdote.

[Fred Dello Russo]: Parabéns. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? 16-671, oferecido pelo conselheiro Caraviello, foi resolvido que o Conselho da Cidade de Medford elogiou e parabenizasse Paul McCaffrey, diretor do Departamento de Parques de Boston, por sua recente honra em Fenway Park por sua tremenda contribuição para as crianças e famílias de Boston para a Liga da Igreja da Área de Boston. e as meias vermelhas de Boston. Diretor de Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Paul é um vizinho meu há alguns anos e sempre me dá sugestões sobre como nossa cidade poderia ... ele trabalha para a cidade de Boston, seu departamento de parques, e é um grande voluntário lá, sempre trabalhando com as crianças. E durante o verão, ele foi reconhecido pelo Boston Red Sox e pela Liga da Igreja da Área de Boston por seu trabalho com jovens na comunidade. E novamente, eu só quero ... Um bom garoto para a nossa comunidade. Eu só queria jogar um bom trabalho, bom trabalho.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Sobre a moção de aprovação na noite do conselho. Todos que são a favor. Todos os opostos. O movimento carrega. Uh, temos dois relatórios da UM, um fora do comitê de zoneamento e ordenança presidido por um conselheiro. Hum, isto é, lidar com o zoneamento da matéria médica. Nós queremos Com uma lista de recomendações. Uh, noite do conselho. Você quer compartilhar? Absolutamente. Sr. Presidente.

[Adam Knight]: Hum, Sr. Presidente, como indicamos anteriormente na reunião, o subcomitê de zoneamento e ordenança composto por mim mesmo junto com o conselheiro Falco e o conselheiro amarelo da cenoura. E, hum, nos conhecemos várias vezes. Uh, nós nos conhecemos em várias reuniões, Sr. Presidente. Oh, 512, 523, 81912, para dar uma olhada no zoneamento seguro proposto, a emenda de zoneamento para acesso seguro à maconha medicinal, Sr. Presidente. E fizemos uma série de recomendações para esse comitê de tudo para se divertir ainda mais. A moção que saiu do subcomitê de zoneamento e ordenança foi que o comitê de todos os entretenimentos ainda mais por maior deliberação e discussão. UM, Recommendations include, UH, Vesting The Special Allows Granting Authority With The Board of Health, UM, Expanding The Maximum Allowable Gross Square Fotage Of A Facility to Prevent Lines From Building Outsis, Increasing The Alowing Fee And Using The, Uh, Portion of The Pill and Related Materials To Meet The Mission of the Substance Abuse and Outreach Coordinator, UM, Requireing the Philing of the Floor plan with the city Clerk, UM, UM, Examinamos a inclusão dos distritos C1 e C2, Sr. Presidente, mas recomendamos que apenas o permitamos em áreas industrialmente. Observamos o desenvolvimento de um distrito sobreposto versus uma emenda de zoneamento, e achamos que a emenda de zoneamento era a maneira de seguir em vez de estabelecer um distrito sobreposto. Discutimos limitar o número de licenças à venda aqui na comunidade com a conta de lazer que chega à votação em novembro. Pode haver algum problema com a limitação do número de licenças emitidas para usos medicinais ou outros usos aqui na comunidade. Examinamos as disposições da zona de amortecimento, as disposições da zona de almofada residencial para localizar uma instalação perto de um distrito de áreas residenciais. Discutimos proibir ou regular os produtos infundidos com maconha, regulando o poder na embalagem versus uma proibição direta. Também discutimos permitir A administração como autoridade de negociação do contrato aqui na comunidade tem a única autoridade para assinar uma carta de não operação para um dispensário de maconha para fins medicinais que vêm à nossa comunidade. Fizemos uma recomendação para limitar as horas e dias de operação de segunda a sexta -feira às 9h. Às 18h, não com frequência nos fins de semana. Também recomendamos que permitamos que o Conselho de Saúde seja treinado para estabelecer regras e regulamentos para implementar a ordenança que nos apresenta. E o mais importante, que manteremos uma sessão de informações públicas e uma sessão de contribuição na comunidade para poder receber alguns comentários dos moradores que residem nesta comunidade sobre o que seus pensamentos e sentimentos são baseados na proposta que nos foram apresentados e as mudanças recomendadas que o subcomitê de zoneamento e ordenança fez e quais recomendações o Comitê às vezes farão.

[Fred Dello Russo]: Portanto, sua recomendação é que isso seja enviado ao comitê de tudo? Isso é correto, senhor. Então, nessa recomendação, todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. E então 1678, o subcomitê de licenças também fez muito trabalho, presidido pelo conselheiro Caraviello com o diretor Knight and Falco. Tivemos algum trabalho na licença de caminhão de alimentos móveis e também uma revisão para ordenanças de carros Para carruagens mais altas. Diretor de Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, colocamos do lado dos caminhões de alimentos, com o programa piloto recomendado pelo prefeito, e foi o acordo que adotamos essa ordenança Sugerimos que possamos usar o processo de permissões da cidade de Boston, que é provavelmente um dos mais rigorosos das áreas. Penso que alguns caminhões de alimentos entramos, acho, até alguns eventos, eu acho, em algum momento de outubro. Depois disso, todos os caminhões de comida entram na cidade Teremos que aderir às mesmas ordenanças e regulamentos que qualquer restaurante de tijolo e argamassa também tem que aderir, Sr. Presidente. Então dissemos que seria um programa piloto de um ano desde a data da implementação. E diremos que, neste momento, foi recomendado para aprovação.

[Fred Dello Russo]: Portanto, recomendado para aprovação.

[Richard Caraviello]: Ou para a discussão no comitê de tudo. Discussão, desculpe, desculpe. Discussão do comitê. Muito bom. Bem como o táxi. Táxis, também trabalhamos duro nisso. Houve alguns problemas que mudamos. Isso será recomendado ao comitê de todo o conjunto com a intenção de entregá -lo ao chefe de polícia para levar o programa.

[Fred Dello Russo]: Muito bem, na moção para enviar isso ao comitê de tudo, todos aqueles que são a favor?

[Richard Caraviello]: Oposto?

[Fred Dello Russo]: Muito bom, deixe sua terça e quarta à noite aberta nos próximos meses. Sr. Citizen, queria falar sobre um problema.

[Andrew Castagnetti]: Sim, se eu puder, não queria interromper o silêncio dele do meu antigo vizinho, Jack McGlynn, Sr. Seria ruim não dizer, leia esses três breves parágrafos, Por favor. Se eu puder, por favor, obrigado. Eu gostaria de dizer algumas palavras gentis sobre meu antigo vizinho, Sr. John Jake, Jack Sr. McGlynn. Mas primeiro, se puder, gostaria de parabenizá -lo, o presidente do conselheiro dos Russo, por fazer um excelente trabalho no majestoso funeral de Jack. Sr. McGlynn Sr. Pode ter sido o político consumado Mas o mais importante é que ele estava e ainda assim, já que ele se encontra com sua maravilhosa esposa, Helen Lennox, a Cabala Consumada, um homem gentil e gentil o tempo todo. Que Deus o abençoe e a todos para imitar seu caráter enquanto ainda estamos aqui na terra. Além disso, gostaria de compartilhar um fato pouco conhecido sobre Jack Sr. Em 1980, bati em sua porta para me apresentar como seu novo vizinho, e ele me surpreendeu em um dialeto fluido do sul da Itália. Isso me levou à mente, mas mais tarde suponho que devo ter aprendido quando criança, como fiz, meu dialeto do norte da Itália. Talvez ele tenha aprendido com Perica ou Catino, mas acho que é o lado da família. Embora eu saiba que ele também falou latim. Há muito mais histórias boas dos últimos 36 anos, mas vou mantê -lo muito curto. Bem, vou dizer apenas mais um. Cerca de 20 anos atrás, meu filho bateu na porta do Halloween. Jack está descendo as escadas do segundo andar. Coloque alguns doces na sua bolsa, suponho, e então quando você desceu novamente, meu filho, Ele diz, Andrew, é esse seu filho? Eu disse, sim. Ele diz, envie de volta. De qualquer forma, ele começou a depositar mais doces em sua bolsa. É como a moeda dos EUA. Menino doce. Além disso, você imagina quantos eles compareceram ao homem? Incluindo meus dois pais. Eu não tive que fazer essas coisas. O homem era e sempre será um ato de classe. Ele realmente é um dos grandes nomes da melhor geração. Jack fará falta, mas não esquecido. Obrigado por ouvir.

[Fred Dello Russo]: Apresentações e questões semelhantes. 16-672 solicitado por Jean M. Martin, 10 Cummings Street em MetroD, Massachusetts, para ir ao conselho em um monumento em homenagem a salva-vidas. Bem -vindo, Sra. Martin. Obrigado. Indique seu nome e endereço para registro.

[Jeanne Martin]: Jean Martin, 10 Cumming Street, e você manteve o melhor para o fim. Nossos trabalhadores de emergência são muito mais para nós hoje do que antes de 11 de setembro de 2001, e nós, como cidade, precisamos reconhecê -los como as pessoas excepcionais que são. Seu sacrifício não foi reconhecido pela cidade por escrito ou material. Isso precisa mudar. Em 11 de setembro de 2001, os trabalhadores de emergência 411 foram mortos tentando salvar a vida daqueles no shopping. Isso incluiu 343 bombeiros, dos quais dois eram paramédicos. Dos que foram mortos, sete bombeiros eram homens negros. E sim, isso deve ser apontado, a corrida é importante. Trinta -sete policiais da Autoridade Portuária de Nova York e Nova Jersey 23 policiais do Departamento de Polícia de Nova York e oito técnicos médicos de emergência em serviços médicos de emergência. De todos os policiais mortos em 11 de setembro de 2001, 11 eram mulheres. E dessas mulheres, quatro mulheres eram cores. Sim, isso deve ser indicado. Sim, é importante o gênero. Também é digno de nota que 12 policiais eram homens de cor. A Guarda Nacional, cujo trabalho já havia defendido a pátria, agora está sendo destacada nas guerras atuais no Iraque e na Síria através da operação inerente à resolução e no Afeganistão através da Operação Freedom Sentinel. O uso da Guarda Nacional, uma vez que as reservas no Exército regular forçaram nossos departamentos de polícia a se tornarem literalmente a primeira linha de nossa defesa nacional. Eles se acostumaram a deter terroristas secos Little Rock, Arkansas, em junho de 2009, em uma estação de recrutamento onde um soldado foi morto e outro ferido, ou se fosse Fort Hood, onde 13 soldados morreram e outros 31 ficaram feridos. A propósito, o policial que parou o alvoroço era uma mulher e levou uma bala na mão. Ou 15 de abril de 2013, um dia em que Boston nunca esquecerá. Ou se for 16 de julho de 2015, em San Bernardino, onde 14 pessoas foram mortas. Ou Orlando, em 12 de junho de 2016, onde 49 foram mortos e 53 ficaram feridos. Ou neste fim de semana, no bairro do Chelsea, em Nova York, onde 29 pessoas ficaram feridas. A primeira chamada para a cena é o nosso pessoal de polícia. E literalmente colocar suas vidas em risco para nós. E precisamos reconhecê -los por seu novo papel e apreciá -los por isso. O Corpo de Bombeiros desempenhou o primeiro papel de resposta como equipe médica, pois a medicina é tradicionalmente durante uma batalha. Eles são a unidade de triagem. Eles estão salvando vidas quando estão na primeira linha durante um evento de massa ativo. Também incluiria trabalhadores do EMS com esses dois grupos. Eles são menos respeitados por seu serviço e sacrifício por esta cidade em política e material. Embora existam muitas maneiras de agradecer, uma está com uma estátua ou um monumento. Vou sugerir a estátua dos meus sonhos, mas sei que não temos dinheiro para isso, mas vou lhe dizer o que realmente quero. Mas se eu tivesse meus druthers, faria isso, é verdade, isso é correto. Se eu pudesse, e fiquei satisfeito com isso, derrubaria o salão de dança do lado de fora, pagaria e derrubava, colocaria uma área de grama verde lá e teria monumentos de tamanho real de um policial, Saudando uma bandeira com uma bandeira parada por perto e um bombeiro que faz o civil do bombeiro. E acho que isso seria ótimo. E ele colocava um parque no parque perto de lá, e ele o faria para que os civis pudessem sentar lá e contemplar aqueles que nos protegeriam. Mas não temos dinheiro para isso. Então, em vez disso, eu me contentaria com uma grande pedra com uma placa de latão. Mas deve se concentrar em um lugar muito especial. Deve estar em uma área muito bem cuidadosa e em uma rocha com uma placa de latão. E eu sei que custa dinheiro, mas não me importo se precisamos fazer uma venda de bolos para isso. Sabemos que não faremos muitas outras coisas em um futuro próximo. Infelizmente, sabemos que não vejo que qualquer edifício seja apresentado para uma nova estação. Podemos falar sobre isso, mas sabemos que isso não acontecerá nos próximos dois anos, infelizmente. Portanto, é um pequeno sinal de que eu adoraria ver mais treinamento. Eu adoraria ver que o sistema detalhado completo desaparece. Eu gostaria de ver muitas coisas, e falarei sobre elas no final do ano. Você sabe que vai ouvir de mim. Mas uma coisa que poderíamos fazer, porque não acho que haja uma placa para a polícia e o fogo na cidade de Medford. E eu os vi em outras comunidades. Eu vi um em Plymouth, Massachusetts, e foi realmente agradável. E foi ao longo da passarela, Eu estava em um lugar especial ao longo do oceano. E era um lugar que era, tem que ser um lugar muito agradável. Se você só vai dar uma pedra com um prato de latão, não a coloque entre dois carros estacionados. Você sabe o que eu quero dizer? Você tem que estar em um lugar muito especial. E é isso que eu recomendaria ao fato de que as pessoas estão encarregadas disso. E ele não está pedindo muito, porque nossa polícia e fogo estão levando -o no queixo. Precisamos prepará -los para eventos de massa, porque eles são literalmente a linha de frente. A Guarda Nacional está esgotada e está no exterior. Então, quando você pedir ajuda, as pessoas que vêm serão a polícia e o fogo. Então, eu só quero ressaltar isso, e espero que possamos obter algum tipo de reconhecimento. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado Sra. Martin. Sob a moção da noite do conselho para receber e colocar no arquivo. Todos aqueles que são a favor do movimento oposto por transporte. Uh, devido à moção do conselheiro, UH, cuidados amarelos para a Tabela 16-Six 73. Uh, todos que são a favor, todos os movimentos opostos carregam. E pegamos os relatórios dos comitês, que eu não vi nessa página posterior. E assim os registros, Os registros apresentados da reunião de 19 de julho a Marks do conselheiro foram aprovados. Sr. Conselheiro?

[Michael Marks]: Eu não tenho os registros. Vou precisar cobri -los.

[Fred Dello Russo]: Por moção das marcas do conselheiro para a mesa. Todos aqueles que são a favor? Oposto? O movimento da tabela é mantido. E os registros da reunião de 16 de agosto de 2016 são aprovados ao conselheiro Scarpelli. Sobre a moção do conselheiro Scarpelli para Se eu pudesse, sim, conselheiro.

[Adam Knight]: Com relação aos minutos abaixo do documento 16-624, houve uma questão de pagamento de uma reivindicação legal. E solicitei que o registro refletisse que o advogado da cidade não encontrou nenhum conflito de interesses comigo votando depois que eu dei minha disseminação na medida em que. Eu só queria que o registro refletisse isso claramente, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: E o funcionário fará essa alteração ao registro. E mova -se para aprovação alterada. E como testemunhado pelo conselheiro Scarpelli, move a aprovação dos registros alterados e corrigidos. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Moção para causar mais problemas de suspensão, mais anúncios de serviço público.

[Michael Marks]: Movimento para suspender.

[Fred Dello Russo]: Reivindicações de fama. Moção para adiar pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Reunião personalizada.



De volta a todas as transcrições